“To put on blast” é uma expressão informal na gíria inglesa que significa criticar, expor ou envergonhar publicamente alguém, muitas vezes revelando informações embaraçosas ou incriminatórias sobre essa pessoa. Também pode se referir a denunciar publicamente o comportamento ou as ações de alguém de maneira conflituosa.

Em português, uma expressão semelhante é “expor publicamente” ou “colocar na berlinda”.

Ex: She put her ex-boyfriend on blast by posting screenshots of their private conversations on social media.

[ela expôs o ex-namorado postando capturas de tela de suas conversas privadas nas redes sociais]

Ex: The celebrity was put on blast for his controversial remarks during the interview.

Advertisement

[a celebridade foi cancelada por seus comentários polêmicos durante a entrevista]

Ex: Don’t make me put you on blast in front of everyone for skipping class yesterday.

[não me faça expor você na frente de todo mundo por ter matado aula ontem]

Entendeu como usar e o significado de “on blast” ou “put on blast”? A proposta aqui foi esclarecer a acepção geral por trás dessa combinação de palavras. Como sempre dizemos por aqui: a tradução fica a gosto do freguês. Observe em que circunstância é mais adequada o seu. 

Caso queira perguntar algo, fique à vontade. 

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

2 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

9 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

10 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

10 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

10 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

10 meses ago

Este site utiliza cookies.