A gente sabe que cabe o uso de dicionários e aplicativos / programas de tradução quando surge a dúvida acerca de como dizer “cair em inglês”. No entanto, mesmo com todas essas ferramentas, a dúvida pode persistir em função do contexto ou acepção que se busca para a ideia de cair. Abaixo, trazemos uma pequena lista com diferentes acepções para quem se deparou com essa incerteza. Esperamos que ela ajude os nossos leitores de alguma forma.
FALL INTO PARA CAIR EM INGLÊS
Esta é uma maneira comum de descrever uma queda repentina ou involuntária em algo. Por exemplo:
Ex: She fell into the lake during the storm.
[ela caiu no lago durante a tempestade]
DROP INTO PARA CAIR EM INGLÊS
Esta expressão sugere uma queda rápida e abrupta em algo. Por exemplo:
Ex: The bird dropped into the nest.
[o pássaro caiu no ninho]
DESCEND INTO PARA CAIR EM INGLÊS
Essa frase implica em uma queda gradual ou descendente em algo. Por exemplo:
Ex: The plane descended into the clouds.
[o avião desceu para dentro das nuvens]
PLUNGE INTO PARA CAIR EM INGLÊS
Esta expressão indica uma queda rápida e profunda em algo. Por exemplo:
Ex: He plunged into the icy water.
[ele mergulhou na água gelada]
TUMBLE INTO PARA CAIR EM INGLÊS
Essa frase sugere uma queda desordenada ou descontrolada em algo. Por exemplo:
Ex: The books tumbled into a heap on the floor.
[os livros caíram em um monte no chão]
SLIP INTO PARA CAIR EM INGLÊS
Essa expressão indica uma queda suave ou deslizante em algo. Por exemplo:
Ex: She slipped into the pool without making a sound.
[ela deslizou para dentro da piscina sem fazer barulho]
Será que o seu caso está contemplado por uma das formas citadas acima? Esperamos que sim. Caso não esteja, basta perguntar por meio de uma pergunta deixada abaixo. A gente faz questão de ajudar todos os nossos leitores. No YouTube você tem a oportunidade de aprender inglês online com a nossa ajuda. Nos vemos por lá! See-ya!