Qual é a diferença entre hold on e wait em inglês? Você sabe? Existem diversas palavras, expressões ou verbos frasais em inglês que costumam dar um nó na nossa cabeça, não é verdade? Um exemplo disso é o dilema hold on e wait. A gente aprende nas primeiras aulas de inglês que esperar ou aguardar em inglês é wait. Passado algum tempo, nos deparamos com o uso de hold on e ficamos super confusos. E agora? Qual é a diferença entre hold on e wait em inglês?

As palavras “wait” e “hold on” são frequentemente usadas em inglês para pedir que alguém espere, mas elas têm usos ligeiramente diferentes e podem ser aplicadas em contextos distintos.

PALAVRA WAIT DO INGLÊS

Em primeiro lugar, vamos aprender o básico.  “Wait” é um verbo que significa “esperar”. É utilizado em diversas situações para indicar que alguém deve aguardar por algo ou alguém. Pode ser usado de forma simples e direta.

EXEMPLOS DE USO DA PALAVRA WAIT

Alguns exemplos práticos de como empregar este termo.

  • Please wait here. (Por favor, espere aqui.)
  • Can you wait a moment? (Você pode esperar um momento?)
  • We need to wait for the bus. (Precisamos esperar pelo ônibus.)
EXPRESSÃO HOLD ON DO INGLÊS

“Hold on” é uma expressão mais informal que também significa “esperar”, mas pode transmitir uma sensação de que a espera será breve ou que a pessoa deve se manter paciente por um instante. É comumente usada em conversas telefônicas ou situações em que se pede uma pausa rápida.

Advertisement
EXEMPLOS DE USO DE HOLD ON
  • Hold on a second, I’ll be right back. (Espere um segundo, eu já volto.)
  • Hold on, let me check. (Aguarde, deixe-me verificar.)
  • Can you hold on while I grab my keys? (Você pode esperar enquanto eu pego minhas chaves?)
DIFERENÇA ENTRE WAIT E HOLD ON

A principal diferença entre “wait” e “hold on” está na formalidade e no contexto. “Wait” é mais universal e pode ser usado em contextos formais e informais. “Hold on” é mais casual e frequentemente usado em diálogos cotidianos.

RESUMO SOBRE WAIT X HOLD ON

Então, vamos resumir o que acabamos de aprender neste texto.

  • Wait – esperar
  • Hold on – aguardar, esperar (de forma mais informal)
EXEMPLO DE DIÁLOGO COM WAIT E HOLD ON

Veja um diálogo simples em que foi feito uso dos dois vocábulos.

A: Can you wait for me at the entrance? (Você pode me esperar na entrada?)

B: Sure. Hold on, I’ll be there in a minute. (Claro. Espere, estarei lá em um minuto.)

Ao entender essas nuances, você pode escolher a expressão mais adequada para cada situação e melhorar sua comunicação em inglês.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Verbo “Come”: Presente Passado e Futuro

O verbo "come" é um dos verbos mais comuns e importantes na língua inglesa. Ele…

21 horas ago

O Que Significa Grind Out Em Inglês?

"Grind out" é uma expressão versátil em inglês, que pode ter diferentes significados dependendo do…

1 dia ago

Inglês No Teclado: Nossa História

Se você ainda não conhece o Portal Inglês No Teclado (InT) e este é o…

1 dia ago

O Que Significa Dressed To The Nines?

 A expressão "dressed to the nines" é utilizada para descrever alguém que está vestido de…

2 dias ago

Significado da Expressão “Out Of Humor”

A expressão "out of humor" é usada para descrever alguém que está de mau humor,…

2 dias ago

O Que Significa “It Takes Two To Tango” Em Inglês?

A expressão "it takes two to tango" é utilizada para indicar que certas situações ou…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.