Você sabe como dizer sonhar acordado em inglês? Algumas expressões informais que possuem o mesmo sentido em português são:

  • Divagar;
  • Sonhar acordado;
  • Viajar na batatinha;
  • Ficar nas nuvens;
  • Perder-se em devaneios;
  • Voar fora da caixa;
  • Delirar Fantasiar;
  • Desconectar-se da realidade;
  • Deixar a mente vagar.

Para isso, sugiro: “I slipped into reverie”. Essa expressão é usada para descrever um momento em que alguém se perde em pensamentos, sonhando acordado ou divagando. “Reverie” é um estado de devaneio ou fantasia, onde a mente vagueia longe da realidade imediata. Quando alguém diz “I slipped into reverie”, significa que essa pessoa entrou em um estado de contemplação profunda, muitas vezes sem perceber, deixando-se levar por pensamentos ou memórias agradáveis.

Para ajudar a entender melhor essa expressão, aqui estão algumas expressões em português que têm significados semelhantes:

  • “Entrei em devaneio”;
  • “Fiquei perdido em pensamentos”;
  • “Entrei num mundo de fantasias”;
  • “Estava sonhando acordado”;
  • “Mergulhei em pensamentos”.

Vamos ver alguns exemplos em inglês com suas traduções para o português:

Ex:  While listening to the soft music, I slipped into reverie.

Advertisement

[enquanto ouvia a música suave, entrei em devaneio.]

Ex: He slipped into reverie during the long lecture.

[ele ficou perdido em pensamentos durante a longa palestra.]

Ex: She sat by the window, watching the rain, and slipped into reverie.

[ela sentou-se junto à janela, observando a chuva, e entrou num mundo de fantasias.]

Ex: Reading her favorite book, she slipped into reverie and lost track of time.

[lendo seu livro favorito, ela estava sonhando acordada e perdeu a noção do tempo.]

Esperamos que esta explicação tenha ajudado a entender o significado de “I slipped into reverie” e suas expressões equivalentes em português. Para continuar aprendendo e aprimorando seu inglês, convidamos você a conhecer o nosso trabalho e visitar o nosso site. Além disso, inscreva-se no canal do Inglês no Teclado no YouTube. Essa é uma oportunidade única para aprender inglês online sem pagar nada por isso. Legal, né?

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

4 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

11 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

12 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

12 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

12 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

12 meses ago

Este site utiliza cookies.