Nesse texto vamos dar uma olhada na expressão “all caught up”. Essa expressão é usada para indicar que alguém terminou todas as suas tarefas ou alcançou um estado onde está em dia com seus compromissos. É muito comum ouvir essa frase em contextos de trabalho, estudo ou até mesmo em atividades pessoais. No entanto, “all caught up” pode ter outros significados, dependendo do contexto.

Além de estar em dia com as tarefas, “all caught up” pode ser usado para descrever alguém que está emocionalmente ou mentalmente envolvido em algo. Por exemplo, pode significar que a pessoa está muito absorvida ou distraída por uma situação ou emoção. Vamos ver alguns exemplos para entender melhor o uso dessa expressão em diferentes contextos.

Ex: I finally finished all my reports, so now I’m all caught up.

[eu finalmente terminei todos os meus relatórios, então agora estou em dia]

Ex: After spending the weekend studying, I’m all caught up with my homework.

Advertisement

[depois de passar o fim de semana estudando, estou em dia com minha lição de casa]

Ex: She was behind on her emails, but now she’s all caught up.

[ela estava atrasada com seus e-mails, mas agora está em dia]

Ex: He’s been working late every night to get all caught up.

[ele tem trabalhado até tarde todas as noites para ficar em dia]

Ex: She got all caught up in the excitement of the concert and forgot to call me.

[ela ficou totalmente envolvida na empolgação do show e esqueceu de me ligar]

Ex: He was all caught up in his thoughts and didn’t hear me calling.

[ele estava totalmente absorto em seus pensamentos e não me ouviu chamar]

Esperamos que esta explicação tenha ajudado a entender os diferentes significados de “all caught up” dependendo do contexto. Para continuar aprendendo e aprimorando seu inglês, convidamos você a conhecer o nosso trabalho e visitar o nosso site. Além disso, inscreva-se no canal do Inglês no Teclado no YouTube. Essa é uma oportunidade única para aprender inglês online sem pagar nada por isso. Nos vemos por lá?

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

2 dias ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

4 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

4 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

4 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

7 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.