Você, muito possivelmente, já se deparou com dificuldade ao tentar traduzir coisas do português para o inglês e vice-versa. É naturalmente que não exista um perfeito paralelismo entre as línguas – como sempre frisamos por aqui.
Nesse sentido, decidimos tratar do significado da expressão “bang around/about”, no portal inglês no teclado. Essa combinação de palavras é usada para descrever alguém que está se movendo de forma desajeitada, fazendo barulho ou causando desordem. É comum, em inglês, usar essa expressão para indicar alguém que está se movimentando sem muita direção ou propósito. Confira os exemplos que trazemos abaixo.
Ex: I could hear him banging around in the kitchen, looking for a snack.
[eu podia ouvi-lo fazendo barulho na cozinha, atrás de um lanche]
Ex: She banged about the house, trying to find her lost keys.
[ela fazia uma zueria pela casa, tentando encontrar suas chaves perdidas]
Ex: The children were banging around upstairs, playing and shouting.
[as crianças estavam fazendo algazarra no andar de cima, brincando e gritando]
Ex: He was banging about in the garage, working on his latest project.
[ele estava num fuzuê na garagem, trabalhando no projeto mais novo dele]
Você deve ter notado que, em todos os exemplos, adotamos “fazer barulho” para traduzir a expressão “bang around” ou “bang about”. No entanto, a tradução fica a gosto do freguês, visto que as traduções são meras sugestões. Esperamos que esses exemplos tenham ajudado a compreender como usar “bang around/about” no contexto correto. Lembre-se de continuar acompanhando nossos conteúdos e inscreva-se no nosso canal no YouTube para aprender mais expressões e dicas de inglês. Não há nada como poder contar com a ajuda gratuita de outra (s) pessoa (as) para dominar um novo idioma. Até lá!
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.