Você, muito possivelmente, já se deparou com dificuldade ao tentar traduzir coisas do português para o inglês e vice-versa. É naturalmente que não exista um perfeito paralelismo entre as línguas – como sempre frisamos por aqui.
Nesse sentido, decidimos tratar do significado da expressão “bang around/about”, no portal inglês no teclado. Essa combinação de palavras é usada para descrever alguém que está se movendo de forma desajeitada, fazendo barulho ou causando desordem. É comum, em inglês, usar essa expressão para indicar alguém que está se movimentando sem muita direção ou propósito. Confira os exemplos que trazemos abaixo.
Ex: I could hear him banging around in the kitchen, looking for a snack.
[eu podia ouvi-lo fazendo barulho na cozinha, atrás de um lanche]
Ex: She banged about the house, trying to find her lost keys.
[ela fazia uma zueria pela casa, tentando encontrar suas chaves perdidas]
Ex: The children were banging around upstairs, playing and shouting.
[as crianças estavam fazendo algazarra no andar de cima, brincando e gritando]
Ex: He was banging about in the garage, working on his latest project.
[ele estava num fuzuê na garagem, trabalhando no projeto mais novo dele]
Você deve ter notado que, em todos os exemplos, adotamos “fazer barulho” para traduzir a expressão “bang around” ou “bang about”. No entanto, a tradução fica a gosto do freguês, visto que as traduções são meras sugestões. Esperamos que esses exemplos tenham ajudado a compreender como usar “bang around/about” no contexto correto. Lembre-se de continuar acompanhando nossos conteúdos e inscreva-se no nosso canal no YouTube para aprender mais expressões e dicas de inglês. Não há nada como poder contar com a ajuda gratuita de outra (s) pessoa (as) para dominar um novo idioma. Até lá!
Aprender inglês é uma jornada cheia de descobertas, e explorar expressões idiomáticas é uma das…
Em um vídeo no canal oficial do Portal Inglês No Teclado (InT) no YouTube, fiz…
A reeleição de Donald Trump para a presidência dos Estados Unidos representa uma reconfiguração não…
Conhece ou sabe como usar “painted on” em inglês? A gente logo pensa em algo…
Oi, turma. Tudo bem? Esperamos que sim. Nesta nova #dicadeinglês do Portal Inglês no Teclado…
A expressão “by leaps and bounds” é uma maneira de descrever um progresso impressionante e…
Este site utiliza cookies.