Diferença Entre “You and I” e “You and Me”

Aprender a diferença entre “you and me” e “you and I” pode ser desafiador para estudantes de inglês. Essas duas expressões são frequentemente confundidas, mas elas têm usos distintos na gramática inglesa. Aqui no Portal Inglês no Teclado (InT) você encontra outras #dicadeinglês em que tratamos sobre os usos variados de “you” e “me”. Vale a pena fazer uma busca em nossa página.

“YOU AND I” – QUANDO USAR?

A expressão “you and I” é usada quando é o sujeito da frase, ou seja, a pessoa que realiza a ação. Para identificar quando usar “you and I”, basta substituir a expressão por “we” (nós) e verificar se a frase continua a fazer sentido. Outra maneira é eliminar o “you and” e ver se “I” sozinho faz sentido como sujeito.

Exemplos:

  1. You and I are going to the party. (Nós vamos à festa.)
  2. You and I should work on this project together. (Nós deveríamos trabalhar neste projeto juntos.)
  3. You and I need to talk. (Nós precisamos conversar.)
  4. You and I were the winners of the contest. (Nós fomos os vencedores do concurso.)

“YOU AND ME” – QUANDO USAR?

Advertisement

Por outro lado, a expressão “you and me” é usada quando é o objeto da frase, ou seja, a pessoa que recebe a ação. Para identificar quando usar “you and me”, basta substituir a expressão por “us” (nos) e verificar se a frase continua a fazer sentido. Outra maneira é eliminar o “you and” e ver se “me” sozinho faz sentido como objeto.

Exemplos:

  1. The teacher called you and me to the office. (O professor chamou nós para a sala.)
  2. This gift is for you and me. (Este presente é para nós.)
  3. They invited you and me to the wedding. (Eles nos convidaram para o casamento.)
  4. Can you help you and me with this task? (Você pode nos ajudar com esta tarefa?)

 Muitas pessoas, inclusive falantes nativos da língua inglesa, às vezes usam “you and I” ou “you and me” de forma incorreta. Isso acontece porque ao falar de forma casual, a gramática pode ser relaxada, e muitas vezes ouvimos essas expressões fora de contexto gramatical correto. No entanto, ao escrever ou falar formalmente, é importante usar a forma correta.

ERROS COMUNS COM “YOU AND ME” E “YOU AND I”

Observe, abaixo, algumas frases que indicam erros comumente cometidos, envolvendo as duas opções estudadas neste texto.

  1. VERSÃO INCORRETA: The teacher gave you and I the assignment.

VERSÃO CORRETA:  The teacher gave you and me the assignment.

  1. VERSÃO INCORRETA:  You and me are going to the store.

VERSÃO CORRETA:  You and I are going to the store.

DICAS PRÁTICAS PARA NÃO CONFUDIR “YOU AND ME” E “YOU AND I”

Sugerimos as seguintes #dicasdeinglês para que você não confunda quando usar “you and I” e quando usar “you and me”:

  1. Sujeito da frase (realiza a ação): Use “you and I”.
  2. Objeto da frase (recebe a ação): Use “you and me”.

DICA EXTRA PARA “YOU AND ME” E “YOU AND I”

Sempre que estiver em dúvida, remova o “you and” da frase e veja se “I” ou “me” faz mais sentido sozinho.

Exemplo:

  • The teacher called you and (I/me) to the office.
    • “The teacher called I to the office” não faz sentido.
    • “The teacher called me to the office” faz sentido.

Portanto, a frase correta é: The teacher called you and me to the office.

CURIOSIDADES SOBRE “YOU AND ME” E “YOU AND I”

  • Uso na Literatura: Escritores e poetas muitas vezes brincam com essas regras para efeitos estilísticos. Shakespeare, por exemplo, pode ter usado “you and me” em contextos onde “you and I” seria gramaticalmente correto, para manter a métrica de seus versos.
  • Expressões Fixas: Algumas expressões idiomáticas usam “me” ou “I” de formas que não seguem essas regras gramaticais estritas, como em “Me and my big mouth!” (Eu e minha grande boca!).

Lembrar dessas regras simples pode ajudá-lo a evitar erros comuns e melhorar a sua precisão gramatical em inglês. Para continuar com o hábito de melhorar o inglês, se inscreva em nosso canal oficial no YouTube. Nos vemos por lá!

 

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

23 horas ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.