A expressão “opt out” é bastante utilizada em inglês, especialmente em contextos que envolvem escolhas ou decisões sobre participação em algo. Em português, “opt out” pode ser traduzido como “excluir-se,” “desistir,” ou “optar por não participar.”  Uma maneira ainda mais informal é “pular fora”.

A expressão é muito comum em situações em que você tem a opção de se retirar de uma lista, programa, serviço ou qualquer tipo de participação que, inicialmente, poderia ser obrigatória ou automática.

Por exemplo, em muitas plataformas online, você pode estar automaticamente inscrito para receber e-mails de marketing, mas sempre há a opção de “opt out,” ou seja, de cancelar a inscrição desses e-mails. Essa é uma forma de você escolher não fazer parte de algo que, caso contrário, continuaria acontecendo automaticamente.

Alguns exemplos em inglês com tradução para você entender melhor sobre o uso diário de “opt out” em inglês:

Ex: You can opt out of the newsletter by clicking the unsubscribe link.

Advertisement

[você pode cancelar a inscrição na newsletter clicando no link de descadastro]

Ex: She decided to opt out of the survey.

[ela decidiu não participar da pesquisa]

Ex: We offer the option to opt out of data collection.

[oferecemos a opção de excluir-se da coleta de dados]

É importante destacar que “opt out” normalmente implica que a pessoa estava inicialmente incluída ou inscrita em algo, mas escolheu se retirar ou não participar mais. Essa expressão é frequentemente encontrada em ambientes digitais, contratos e políticas de privacidade, onde o indivíduo tem o direito de recusar a participação.

Uma curiosidade. O termo “opt in” é o oposto de “opt out” e significa optar por participar, ou seja, uma escolha ativa para se inscrever ou fazer parte de algo. Em muitas legislações, especialmente na Europa com o GDPR, é obrigatório que empresas obtenham consentimento claro (opt in) antes de coletar dados de usuários, em vez de presumir a participação automática.

Essa expressão é útil para quem estuda inglês, especialmente em contextos formais e digitais, e entender como utilizá-la corretamente pode evitar confusões, principalmente em ambientes onde a privacidade e a escolha pessoal são importantes. Para continuar com o plano de cada vez mais #aprenderinglês, se inscreva no canal oficial do Portal Inglês no Teclado no Youtube. Nos vemos por lá? Esperamos que sim! 

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Artigo “A” do Inglês com Som de “A” do Alfabeto

Você já se pegou assistindo a um filme ou a uma apresentação em inglês e,…

12 horas ago

Terceira Pessoa Impessoal Em Inglês

Sabe quando a gente usa aquela frase em português tipo “não se pode fazer isso”…

13 horas ago

Plural Para Generalizações Em Inglês

Outro dia me pediram uma sugestão em relação à redação de dado texto, caso em…

14 horas ago

Pronúncia de The seguido de Vogais (The End)

Imagina que você tá numa conversa em inglês e, de repente, se depara com a…

2 dias ago

O Que Significa “Buck Wild”? (Get Buck Wild)

A expressão "buck wild" é cheia de energia, usada para descrever um comportamento fora de…

2 dias ago

Closing The Barn Door After the Horse Has Bolted

E aí, já ouviu alguém falar "closing the barn door after the horse has bolted"?…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.