Sabe como combinar a palavra “over” com os termos “here” e “there” formando “over here” e “over there”? Se não sabe, vai aprender nas próximas linhas deste novo texto do Portal Inglês no Teclado (Int).

“Over here” e “over there” são expressões bastante comuns em inglês (muito mesmo!). Elas usadas para indicar a localização de algo ou alguém em relação ao falante. Essas frases são essenciais para descrever a posição de objetos ou pessoas, ajudando a direcionar a atenção do ouvinte de forma clara.

“Over here” refere-se a um local que está próximo ao falante, geralmente dentro do alcance da visão ou em uma área facilmente acessível. Quando você usa essa expressão, está indicando que algo está “aqui”, ou seja, perto de você. Isso pode ser utilizado em diversas situações:

Imagine que você está em uma loja procurando por um produto específico, e o vendedor diz:

Ex: The item you’re looking for is over here.

Advertisement

[o item que você está procurando está aqui]

Nesse contexto, o vendedor está indicando que o produto está próximo dele, talvez em uma prateleira ao lado.

Por outro lado, em uma situação em que você está em um parque com amigos e quer mostrar onde você está sentado, opte por:

Ex: Hey, I’m over here!

[ei, estou aqui!]

Isso ajuda seus amigos a localizarem você rapidamente, já que você está apontando para um local próximo.

Por outro lado, “over there” é usado para se referir a um lugar que está mais distante do falante, mas ainda assim visível ou facilmente identificável. Essa expressão transmite a ideia de que algo está “lá”, em um ponto mais afastado, mas ainda dentro do campo de visão.

Imagine que você está em um grande salão de eventos, e alguém pergunta onde é o banheiro. Você pode responder:

Ex: The restroom is over there, near the entrance.

[o banheiro está lá, perto da entrada]

No caso acima você está direcionando a pessoa para um local distante, mas específico – compreendeu essa pegada?

Agora pense que você está em uma festa e vê um amigo que chegou há pouco. Você poderia muito bem dizer algo como:

Ex: I saw John over there by the bar.

[eu vi o John lá perto do bar]

Isso indica que John está em um lugar mais distante do falante, mas em uma localização específica e reconhecível.

Na língua inglesa, essas combinações de palavras fazem parte da comunicação cotidiana. Elas podem ser usadas em contextos formais e informais, desde conversas simples até direções mais complexas.

De todo modo, “over here” e “over there” também podem ser usados em expressões idiomáticas ou em sentido figurado. Por exemplo:

“Over here” pode ser usado para enfatizar um ponto de vista ou uma opinião de forma figurativa:

Ex: Things are a bit different over here in the marketing department.

[as coisas são um pouco diferentes por aqui no departamento de marketing]

“Over there” pode ser utilizado para contrastar situações ou realidades. Observe o seguinte exemplo didático:

Ex: Life is much tougher over there in the big city.

[a vida é muito mais difícil lá na cidade grande]

Para dominar essas expressões, é útil praticá-las em diferentes situações. Tente usá-las quando estiver:

  • Dando direções a alguém;
  • Descrevendo onde algo está em relação a você;
  • Explicando a localização de uma pessoa ou objeto em um espaço físico.

Além disso, observe como essas expressões são usadas em filmes, séries e conversas informais. Isso ajudará a entender o tom e o contexto em que “over here” e “over there” são mais apropriados.

Como você deve ter notado, “Over here” e “over there” são expressões fundamentais em inglês que facilitam a comunicação sobre localizações. Elas ajudam a indicar claramente onde algo ou alguém está em relação ao falante, seja próximo ou distante. Compreender e utilizar corretamente essas expressões torna a comunicação mais fluida e precisa, além de enriquecer seu vocabulário e habilidades de descrição espacial no inglês.

Caso queira dar continuidade à sua jornada rumo à #fluênciaeminglês, confira as nossas #aulasdeinglêsonline no YouTube. Será um enorme prazer receber todos vocês por lá!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

2 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

2 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

2 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

4 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

6 dias ago

Y’Know: O Que Significa “Y’know” Em Inglês?

Se você já ouviu alguém dizer "Y’know" em uma conversa em inglês, pode ter ficado…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.