Imagina que você tá numa conversa em inglês e, de repente, se depara com a palavrinha “the”. Simples, né? Mas aí que tá o pulo do gato: ela não tem uma só maneira de ser pronunciada, e isso pode deixar muita gente confusa. Bora descomplicar? Seja muito bem-vindo ao nosso site, no ar há mais de dez anos.

O lance é o seguinte: “the” pode soar de dois jeitos diferentes, dependendo da palavra que vem logo depois.  De todo modo, saiba que a gente já tratou do artigo “the” em outras ocasiões aqui, no Portal Inglês no Teclado (Int) e em nosso canal no YouTube [clique aqui para checar]. Nessa nova dica o foco estará exatamente na “pronúncia do artigo the”. Vamos aos detalhes:

QUANDO “THE” VIRA /ÐƏ/

Esse é o som mais comum. Tipo, a forma padrão. Você vai usar quando a palavra seguinte começa com uma consoante. Sabe aquela sensação de quando você fala rapidinho e meio que engole as palavras? Então, aqui “the” soa como “dã” (bem rapidinho mesmo). A letra “E” no artigo tende a som de ‘e’ em dê / fê. Exemplo:

  • The car (/ðə kɑr/) – “dã car”
  • The dog (/ðə dɔg/) – “dã dog”

QUANDO “THE” VIRA /ÐI/

Advertisement

Agora, se a palavra seguinte começar com som de vogal, “the” ganha uma carinha diferente e vira algo como “di”. E aqui, meu amigo, você até pode caprichar e dar uma esticada na palavra, tipo quando você quer dar uma ênfase. Aqui a letra ‘e’, em ‘the’, se aproxima ao som de ‘i’ da nossa língua. Exemplo:

  • The apple (/ði ˈæpəl/) – “di apple”
  • The elephant (/ði ˈɛlɪfənt/) – “di elephant”

Fácil, né? Só que tem mais uma pegadinha. Se você quiser destacar “the” na frase, tipo dizer “O livro”, e não só “um livro qualquer”, você também pode usar o som de /ði/, mesmo que a palavra seguinte comece com consoante. Um exemplo seria:

  • This is the best pizza! (/ði bɛst ˈpitsə/) – “di best pizza”

Agora que você pegou o macete, é só prestar atenção na próxima vez que estiver assistindo um filme ou ouvindo música em inglês. Vai reparar que os nativos fazem essa troca sem nem pensar. E você, já tá pronto pra fazer o mesmo? Se curtiu a dica, cola com a gente aqui no Inglês no Teclado e se inscreve lá no nosso canal do YouTube! 😎

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

“Chomp At The Bit”: O Que Significa Champ At The Bit?

Aprender inglês é uma jornada cheia de descobertas, e explorar expressões idiomáticas é uma das…

13 horas ago

O Que Significa “Bring The House Down”?

Em um vídeo no canal oficial do Portal Inglês No Teclado (InT) no YouTube, fiz…

14 horas ago

TRUMP Eleito: O Que Esperar do Mercado de Idiomas?

A reeleição de Donald Trump para a presidência dos Estados Unidos representa uma reconfiguração não…

1 dia ago

PAINTED ON: O Que Significa “Painted On”?

Conhece ou sabe como usar “painted on” em inglês? A gente logo pensa em algo…

2 dias ago

“PICK YOUR BRAIN”: O Que Significa Pick Your Brain?

Oi, turma. Tudo bem? Esperamos que sim. Nesta nova #dicadeinglês do Portal Inglês no Teclado…

3 dias ago

BY LEAPS AND BOUNDS: Qual o Significado?

A expressão “by leaps and bounds” é uma maneira de descrever um progresso impressionante e…

4 dias ago

Este site utiliza cookies.