Muitos estudantes de inglês ficam extremamente preocupados com o costume de fazer construções complexas ao falar de “hábitos em inglês”.
“Hábitos em inglês” é um tema muito comum seja em entrevistas ou numa conversa informal sem muito propósito. É importante ficar atento a um dos pilares da língua inglesa e, principalmente, para quem quer se comunicar com clareza em inglês: mantenha sempre a simplicidade. Para tanto, foque em vocabulário.
Existem gírias para se referir a hábito pessoais em inglês. Bora aprender alguns delas para se expressar de maneira fluida em inglês sem muita frescura?
Nesse sentido, você pode dizer “movie buff” para cinéfilo, “couch potato” para quem gosta de ficar no sofá vendo TV e até mesmo “party animal” para pessoas festeiras. Aqui estão mais alguns exemplos de gírias em inglês que se referem a diferentes hábitos das pessoas em inglês:
Shopaholic – Pessoa viciada em fazer compras
Você é aquele tipo de pessoas que não consegue ficar sem fazer compras? Observe o uso dessa gíria:
Ex: She’s a total shopaholic, always buying new clothes even when she doesn’t need them.
[ela é uma total viciada em compras, sempre comprando roupas novas, mesmo quando não precisa delas]
Workaholic – Pessoa viciada em trabalho, que trabalha excessivamente
Se, por outro lado, você é uma pessoa que tem que trabalhar para viver, já sabe como se referir a este hábito em inglês. Veja como usar este termo corretamente:
Ex: He’s a workaholic, staying late at the office every day.
[ele é um workaholic, fica até tarde no escritório todos santo dia]
Foodie – Alguém que ama e é obcecado por comida, especialmente em experimentar pratos novos e diferentes
Você conhece alguém que tem esse hábito? Eu conheço várias! Se liga no exemplo simples que preparamos:
Ex: She’s a real foodie, always looking for the next best restaurant to try.
[ela é uma verdadeira apaixonada por gastronomia, sempre procurando o próximo melhor restaurante para experimentar]
Gym rat – Pessoa que passa muito tempo na academia ou fazendo exercícios
É legal manter um hábito saudável, sobretudo quanto a exercícios físicos, não é verdade? O que não dá é ficar o dia inteiro na academia.
Ex: He’s such a gym rat, he’s there every day without fail.
[ele é um verdadeiro rato de academia, está lá todos os dias, sem falta]
Techie – Alguém obcecado por tecnologia e aparelhos eletrônicos
Ex: He’s a techie, always buying the latest gadgets.
[ele é um apaixonado por tecnologias e está sempre comprando os últimos gadgets]
Adrenaline junkie – Pessoa viciada em emoções fortes, como esportes radicais ou aventuras perigosas
Ex: She’s an adrenaline junkie, always looking for her next skydiving trip.
Bookworm – Pessoa que ama ler e passa muito tempo com livros
Ex: He’s a bookworm and spends his weekends devouring novels.
[ele é um rato de biblioteca e passa os fins de semana devorando romances]
Gamer – Pessoa viciada em videogames
Ex: He’s a hardcore gamer, spending hours playing online.
[ele é um jogador pesado, passa horas jogando online]
Social butterfly – Alguém que adora socializar e está sempre em festas ou eventos sociais.
Ex: She’s a social butterfly, always hopping from one party to the next.
[ela é uma pessoa muito sociável, sempre pulando de uma festa para outra]
Chocoholic – Pessoa obcecada por chocolate
Ex: She’s a chocoholic and can’t go a day without eating some.
Essas expressões mostram que em inglês existe uma grande variedade de gírias para descrever diferentes paixões ou “vícios” que as pessoas têm, desde hábitos saudáveis a pequenas indulgências. O melhor disso tudo não é buscar se encaixar em rótulos, mas agilizar e simplificar a sua comunicação em inglês. Good luck!