O phrasal verb “eat away at” é uma expressão interessante no inglês e carrega um significado figurativo que pode ser bem útil no dia a dia. Literalmente, poderíamos pensar em algo como “comer lentamente”, mas, na verdade, ele é usado para descrever algo que vai corroendo, desgastando ou consumindo aos poucos. Isso pode ser tanto no sentido físico, como a ferrugem corroendo metal, quanto no sentido emocional ou psicológico, como uma preocupação que vai minando a sua paz.
Normalmente, usamos “eat away at” quando estamos falando de algo que vai enfraquecendo ou perturbando gradualmente uma pessoa, objeto ou situação. Aqui estão alguns exemplos para ilustrar melhor:
Imagine que você está com uma preocupação constante sobre algo que está fora do seu controle. Nesse caso, você pode dizer:
Ex: The thought of losing my job has been eating away at me for weeks.
[a possibilidade de perder meu emprego tem me corroído por semanas]
Se você fez algo de que se arrepende, e isso não sai da sua cabeça, a culpa pode estar “eating away at you”:
Ex:The guilt of lying to my friend is eating away at me.
[a culpa de ter mentido para meu amigo está me comendo por dentro]
O phrasal verb também pode ser usado para falar de algo que está sendo fisicamente corroído, como ferrugem ou umidade.
Ex: The rust is eating away at the metal on my car.
[a ferrugem está corroendo o metal do meu carro]
Esse phrasal verb é muito eficaz para expressar a ideia de algo que vai lentamente tomando conta ou desgastando, seja uma preocupação, culpa ou até mesmo um objeto físico. Ele dá um tom de continuidade, como se o processo fosse gradual e difícil de parar. Usar “eat away at” pode tornar suas conversas mais expressivas, mostrando que algo está realmente te incomodando ou afetando ao longo do tempo.
É importante frisar que o verbo “eat” sozinho significa “comer”, mas quando combinado com “away at”, assume esse sentido mais abstrato de “corroer” ou “consumir lentamente”. Ele é amplamente usado em contextos emocionais, então é ótimo para falar de sentimentos profundos que afetam a pessoa ao longo do tempo.
Ficou com alguma dúvida sobre como usar eat away at em inglês? Comente abaixo para que possamos te ajudar. No YouTube você tem acesso a várias aulas de inglês para estudantes de todos os níveis. Junte-se às demais pessoas inscritas em nosso canal.
A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…
Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…
Quem nunca "rasgou seda" para alguém, né? Para quem não conhece a expressão, "rasgar seda"…
Hoje vamos dar uma olhada em três expressões em inglês que são perfeitas para falar…
Hi guys! Tive um dia bastante corrido hoje, mas, como de costume, não pude deixar…
Você já ouviu a expressão "I wouldn’t put it past (someone)" e ficou com aquela…
Este site utiliza cookies.