Você já observou de que maneira você pronuncia o nome Bob? Já percebeu como verbaliza termos como “three”? Pode ser dito como “tree”, pela dificuldade com o som “th”. No caso de “beach”, algumas pessoas pronunciam como “bitch”, confundindo os sons.
A transferência fonológica, ou influência da língua materna, é um fenômeno comum entre estudantes de idiomas. Quando brasileiros aprendem inglês, muitas vezes reproduzem o som das letras e palavras de acordo com as regras fonéticas do português. Isso pode resultar em pronúncias imprecisas e na dificuldade em ser entendido. Neste texto, abordaremos precauções, dicas para evitar esse problema e curiosidades sobre as diferenças sonoras entre português e inglês.
A transferência fonológica ocorre quando falantes de uma língua aplicam os padrões sonoros da sua língua nativa ao falar um idioma estrangeiro. No caso do português e do inglês, essa influência pode ser notada em diversas palavras. Por exemplo, a palavra “think” é frequentemente pronunciada como “tink” pelos brasileiros, uma vez que o som “th” não existe em português. Essa substituição pode levar a mal-entendidos.
Algumas dicas de como evitar que a transferência fonológica impacte a sua pronúncia em inglês de forma negativa são:
Veja, abaixo, algumas dicas sobre sonoridades que é importante ficar atento na busca pela melhora da sua pronúncia em inglês:
A transferência fonológica pode impactar significativamente a sua pronúncia em inglês, mas com atenção e prática, é possível minimizá-la. Esteja ciente dos sons que diferem entre as línguas e siga as dicas mencionadas para aprimorar sua fala. Lembre-se, a prática constante e a exposição ao idioma são fundamentais para se tornar um falante confiante e claro.
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.