Em um vídeo no canal oficial do Portal Inglês No Teclado (InT) no YouTube, fiz uso da expressão idiomática “Bring The Home Down” de maneira que isso despertou a curiosidade de nossos seguidores. Muitos fizeram a mesma pergunta: o que significa “bring the house down”? Vou tentar explicar isso de uma forma contextualizada e super rápida – combinado? Caso, ao final, você fique com alguma dúvida, é só deixar a sua pergunta.
“Bring the House Down” é uma expressão bastante popular em inglês, usada para dizer que alguém fez tanto sucesso, impressionou tanto ou provocou tantas emoções que a plateia ou o público reagiu de maneira intensa, com muitos aplausos, risadas ou até mesmo gritos de empolgação. Basicamente, é quando uma performance ou apresentação é tão incrível que parece que a plateia vai “derrubar o lugar” de tanto entusiasmo.
Essa expressão é muito comum no mundo do entretenimento, especialmente em apresentações ao vivo, como shows de música, teatro, stand-up comedy e até discursos. Quando alguém “brings the house down,” significa que a pessoa conseguiu cativar a audiência de tal forma que o impacto foi enorme e inesquecível.
Aqui vão alguns exemplos para ilustrar melhor:
Ex: The comedian really brought the house down with his hilarious performance.
[o comediante realmente fez a plateia ir ao delírio com sua apresentação hilária]
Ex: Her final song brought the house down – everyone was on their feet clapping and cheering.
[a música final dela levou a plateia ao êxtase – todos estavam de pé aplaudindo e torcendo]
É interessante que essa expressão pode ser usada para qualquer situação em que alguém ou algo cause um efeito extremamente positivo e vibrante. Imagine uma peça de teatro em que o ator principal faz uma cena tão emocionante que todos ficam arrepiados e começam a aplaudir de pé. É esse tipo de impacto que o “bring the house down” tenta passar.
Então, se você estiver assistindo a um show, uma apresentação ou mesmo um discurso e sentir que o momento foi tão grandioso que a plateia “explodiu” em reação, pode dizer que a pessoa realmente “brought the house down”! Para continuar com o seu aprendizado do inglês, confira a nossa dica abaixo. Dá o play!
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…
Este site utiliza cookies.