Agradecer Sarcasticamente Em Inglês pode ser uma forma de expressarmos o nosso descontentamento. Contudo, sugiro que você pense duas vezes antes de alimentar qualquer tipo de sentimento ruim – mesmo que em inglês. Nunca é bom fomentarmos qualquer tipo de confusão ou conflito entre as pessoas. No entanto, se você deseja fazer isso, de qualquer forma, indico abaixo alguns modos muito utilizados entre nativos falantes do inglês. Espero que goste.
Os exemplos são de dicionários de uso comum do inglês e as traduções, portanto, são de minha autoria.
HAVE SOMEONE TO THANK FOR
Essa é a maneira sarcástica mais usada – dizendo que você tem que agradecer alguém por algo. 👿
Ex: I suppose I have you to thank for this mess.
[o meu muito obrigado por toda a sua cagada]
Ex: For all this I have only you to thank.
[muito obrigado por tudo isso]
NO THANKS TO SOMEONE
Aqui usamos essa combinação de palavras para revelar que, mesmo da ausência completa de uma dada ajuda, obteve-se sucesso.
Ex: It was no thanks to you that we managed to win the game.
[mesmo se a sua ajuda conseguimos vencer a partida]
Ex It is no thanks to the Government that net assets did rise.
[mesmo sem a ajuda do governo, os ativos, de fato, subiram]