Como Dizer “Você Tem Razão Em Inglês” (Tem Toda Razão)? Existem algumas opções e variações em inglês. Abaixo elenco algumas que você pode usar para expressar esse sentido corretamente.

YOU SAID IT

Ex: Jack: Let’s grab something to eat. Bob: You said it. I’m starving

[Jack: vamos fazer uma boca. Bob: demorou. Tô morto de fome]

Ex: Samantha: He shouldn’t have done that. Chloe: You said it.

[Samantha: ele não deveria ter feito isso. Chloe: Tem toda razão]

Advertisement
YOU ARE [DAMN] RIGHT

A palavra damn é usada como um enfatizador do inglês – de caráter grosseiro, mas aceito no âmbito da informalidade.

Ex: You are damn right!

[você tá certíssimo!]

DAMN STRAIGHT

Outra variação utilizando a palavra damn é damn straight.

Ex: Bob: Are you excited? Dan: You are damn straight!

[Bob: tá empolgado? Dan: e como!]

DEAD RIGHT

Outra combinação, dessa vez com o enfatizador dead (não chega a ser ofensivo).

Ex:You are dead right there

[você tem toda razão!]

Curtiu as dicas? Ficou com alguma dúvida, comente abaixo. A gente faz questão de interagir com os nossos leitores. Não esquece de curtir a nossa página oficial no Facebook (link abaixo do meu nome). A ajuda a gente, é rapidinho!  😉

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy