Como Dizer Confuso Em inglês? Como Dizer Não está Claro Em Inglês Ou Incompreensível Em Inglês? Você sabe? Existe algumas opções interessantes do inglês e, abaixo, trago algumas que jugo serem as mais simples ou interessantes para você incluir, de imediato, em seu vocabulário.
Uma forma informal de dizer que algo não está claro em inglês, isto é, é/ está confuso, lhe falta clareza ou é algo típico de explicação defeituosa, é por meio da expressão: as clear as mud. Ela faz oposição à expressão crystal clear.
Ex: Clear as mud, right? Fine, I’ll share some examples.
[nada claro, não é? Tá OK, vou dar alguns exemplos]
Ex: It is as clear as mud.
[não está claro]
Ex: Protocols are as clear as mud.
[os protocolos não estão nada claros]
Formalmente, por outro lado, optamos pela palavra unclear – é o antônimo de clear (claro).Observe:
Ex: The reason for the demolition ramins unclear, however.
[o motivo da demolição permanece confuso, no entanto]
Ex: It’s very unclear to me how sick he is.
[para mim ainda é incompreensível o quão doente ele está]