Para mamar com o sentido de mamar do peito ou da mamadeira, recomendamos suck.
Ex: The baby sucked on the mother’s breast.
[o bebê mamou do peito da mãe]
Para mamar com o sentido pejorativo (de não correr atrás das coisas e ficar dependente de alguém), sugerimos sponge on ou sponge off:
Ex: She should just get a job and stop sponging off the rest of us!
[ela deveria simplesmente conseguir um emprego e parar de mamar da gente]
Ex: Bob’s been sponging on relatives.
[o Bob tem se encostado nos parente]