Home Como Dizer em Inglês Diferentes Formas de Dizer “Assoar o Nariz” em Inglês

Diferentes Formas de Dizer “Assoar o Nariz” em Inglês

by Daniel Silva
0 comment

Você sabe como dizer “assoar o nariz em inglês”? Em português, dizemos simplesmente “assoar o nariz”, mas em inglês, há várias formas de expressar essa ação. Nessa nova #dicadeinglês do Portal Inglês no Teclado (InT), listados algumas formas diferentes de dizer isso. Esperamos que os nossos leitores gostem!

BLOW ONE’S NOSE PARA ASSOAR O NARIZ EM INGLÊS

A expressão mais comum e direta para “assoar o nariz” em inglês é “blow one’s nose”. Este é o equivalente mais próximo e amplamente utilizado.

Exemplos:

  1. I need to blow my nose. (Eu preciso assoar o nariz.)
  2. He went to the bathroom to blow his nose. (Ele foi ao banheiro para assoar o nariz.)

USE A TISSUE PARA ASSOAR O NARIZ EM INGLÊS

Advertisement

Outra forma de indicar que alguém está assoando o nariz é dizer que a pessoa está usando um lenço, especialmente quando se quer ser mais indireto ou educado.

Exemplos:

  1. Do you need a tissue to use? (Você precisa de um lenço para usar?)
  2. She always carries tissues to use when she has a cold. (Ela sempre carrega lenços para usar quando está resfriada.)

WIPE ONE’S NOSE PARA ASSOAR O NARIZ EM INGLÊS

Embora “wipe one’s nose” geralmente signifique “limpar o nariz” (uma ação mais leve que “assoar o nariz”), pode ser usada em alguns contextos, especialmente para crianças pequenas.

Exemplos:

  1. The child needed to wipe his nose. (A criança precisava limpar o nariz.)
  2. Can you wipe your nose with this tissue? (Você pode limpar o nariz com este lenço?)

CLEAR ONE’S NOSE PARA ASSOAR O NARIZ EM INGLÊS

“Clear one’s nose” é uma expressão mais formal que também pode ser usada para descrever a ação de desobstruir o nariz, embora não seja tão comum no dia a dia.

Exemplos:

  1. He tried to clear his nose, but it was still congested. (Ele tentou desobstruir o nariz, mas ainda estava congestionado.)
  2. Use this spray to clear your nose. (Use este spray para desobstruir o nariz.)

 SNIFF AND SNORT PARA ASSOAR O NARIZ EM INGLÊS

Esses termos são usados para descrever sons que fazemos com o nariz, embora não sejam exatamente sinônimos de “assoar o nariz”. “Sniff” é inalar pelo nariz, geralmente para cheirar algo ou quando estamos resfriados. “Snort” é um som mais forte, geralmente associado a irritação ou risada.

Exemplos:

  1. Stop sniffing and blow your nose! (Pare de fungar e assoe o nariz!)
  2. He snorted with laughter. (Ele bufou de tanto rir.)

Resumo

  • Blow one’s nose: A expressão mais comum e direta.
  • Use a tissue: Forma indireta e educada.
  • Wipe one’s nose: Geralmente para crianças.
  • Clear one’s nose: Forma mais formal.
  • Sniff and snort: Descrevem sons, mas não são sinônimos exatos.

Essa são algumas das maneiras possíveis para se dizer assoar o nariz em inglês. Caso você conheça outra, compartilhe abaixo nos comentários para que possamos aprender muito mais além das #dicasdeinglês acima. Confira o nosso trabalho no YouTube. Essa é a melhor maneira de contar com o nosso apoio rumo à #fluênciaeminglês!

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy