Como Dizer “Fazer Intercâmbio Em Inglês”? A gente fala tanto do “intercâmbio” aqui no blog Inglês no teclado na nossa categoria especial sobre esse tipo de experiência, não é verdade? Contudo, percebemos que faltava falar sobre um detalhe despercebido. Afinal de contas, de nada adianta falarmos desse modelo de aprendizado na nossa língua se tropeçamos para falar sobre ele na língua-alvo da proposta.

Entretanto, antes de conferirmos como dizer “fazer intercâmbio em inglês”, eu gostaria de te perguntar: já conhece um dos canais de inglês mais queridinhos do Brasil? Atualmente milhares de pessoas acompanham as nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma chance incrível de você aprender inglês online e matar todas as suas dúvidas com a gente. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são imprescindíveis, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😀

Como Dizer Fazer Intercâmbio Em Inglês?

É muito comum ouvirmos student exchange program para intercâmbio em inglês.Assim, aduzimos que go on a student exchange program significa fazer intercâmbio e be on a student exchnage program transmite a noção de estar em um intercâmbio.

Ex: I want to go on a student exchange program.

Ex: Is she  on a student exchance program?

Advertisement

É que exchange student vincula o sentido de aluno de intercâmbio, ou como dizemos em português intercambista.

 Entretanto, devo fazer alguma ressalvas quanto ao uso dessa combinação de palavras. Se você não quer se referir a um programa de intercâmbio que não é voltado para estudantes, diga apenas exchange program. Nesse caso é possível adotarmos exchange program participant para nos referirmos ao intercambista – se ele não for um aluno (como vimos acima). A palavra exchange remete a ideia da “troca”. Se você quiser se referir ao programa no qual países trocam participantes mutuamente é possível dizer reciprocal international exchange.

Ex: That is a State Department-sponsored cultural exchange program.

[esse é um intercambio cultural realizado pelo Departamento de Estado]

Ex:  I didn’t even know it was possible to do a cultural exchange program in high school.

[eu nem sabia que era possível fazer um intercâmbio cultural no segundo grau]

Ex: We’re planning to do a cultural exchange program.

[pretendemos faze um intercâmbio cultural] 

Então é isso. Entendeu como dizer fazer intercâmbio em inglês? Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo].  No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

[imagens desse texto]
Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

2 dias ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

3 dias ago

Ouvir Música Em Inglês: Sincronia Entre Listening e Speaking

Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…

3 dias ago

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

3 dias ago

Expressão Idiomática “Clear The Air”: O Que Significa?

A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…

4 dias ago

Como Dizer Falar Com Jeitinho Em Inglês?

Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…

6 dias ago

Este site utiliza cookies.