Ex: At last the rain began to ease off.
[finalmente a chuva deu uma aliviada]
Ex: You should ease up on the whisky.
[você deveria pegar leve no uísque]
Ex: Just relax and ease up a little.
[relaxa e pisa no freio um pouco]
Entendeu Como Dizer Dar Uma Aliviada Em Inglês? Como Dizer Pegar Leve Em Inglês E Como Dizer Enfraquecer Em Inglês? Para continuar ligado nas nossas dicas de inglês, conheça o nosso trabalho no Youtube. Já são milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online de graça. Como eu sempre digo para os meus alunos: escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas blogs de inglês também. Curta a nossa página no Facebook, o link fica ao final da descrição do autor desse artigo. Ajuda a gente, é rapidinho!
O verbo "come" é um dos verbos mais comuns e importantes na língua inglesa. Ele…
"Grind out" é uma expressão versátil em inglês, que pode ter diferentes significados dependendo do…
Se você ainda não conhece o Portal Inglês No Teclado (InT) e este é o…
A expressão "dressed to the nines" é utilizada para descrever alguém que está vestido de…
A expressão "out of humor" é usada para descrever alguém que está de mau humor,…
A expressão "it takes two to tango" é utilizada para indicar que certas situações ou…
Este site utiliza cookies.