Ex: As a speaker, he can’t hold a candle to Samantha.
[como orador, ele não chega aos pés da Samantha]
Ex: We think it can’t hold a candle to the original.
[achamos que ele não chega aos pés do original]
Aprendeu A Como Dizer Não Chega Aos Pés Em Inglês? Para ficar ligado nossas dicas de inglês, se inscreva no nosso canal oficial no Youtube. Já são milhares de pessoas inscritas por lá e você tem a oportunidade fantástica de melhorar a pronúncia em inglês. Para continuarmos com o nosso trabalho pro bono, pedimos que você colabore com algo super simples. Não é dinheiro, calma lá! Eu gostaria de te pedir que curta a nossa página oficial no Facebook. Como eu sempre disse para os meus alunos, nos tempos que eu dava aula, escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas blogs de inglês também. Assim, peço que você curta a nossa página (link abaixo do meu nome). Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
Hoje vamos tratar da arte de encurtar frases em inglês sem perder o sentido. "Como…
Se tem uma coisa que não falta em nossas interações do dia a dia é…
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Este site utiliza cookies.