Ex: As a speaker, he can’t hold a candle to Samantha.
[como orador, ele não chega aos pés da Samantha]
Ex: We think it can’t hold a candle to the original.
[achamos que ele não chega aos pés do original]
Aprendeu A Como Dizer Não Chega Aos Pés Em Inglês? Para ficar ligado nossas dicas de inglês, se inscreva no nosso canal oficial no Youtube. Já são milhares de pessoas inscritas por lá e você tem a oportunidade fantástica de melhorar a pronúncia em inglês. Para continuarmos com o nosso trabalho pro bono, pedimos que você colabore com algo super simples. Não é dinheiro, calma lá! Eu gostaria de te pedir que curta a nossa página oficial no Facebook. Como eu sempre disse para os meus alunos, nos tempos que eu dava aula, escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas blogs de inglês também. Assim, peço que você curta a nossa página (link abaixo do meu nome). Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
Muita gente não saber, mas em algumas regiões do Brasil é comum dizer "coisar" ou…
A expressão "contra o relógio" é amplamente utilizada no português e transmite uma sensação de…
Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Este site utiliza cookies.