Como Dizer Colhe O Que Planta Em Inglês? Normalmente, nos valemos dessa expressão popular para dizer que o que alguém se depara nessa vida está relacionado aos seus atos – nada é ao acaso, ou seja, ela é a responsável por cada coisa que acontece com ela. Assim, se um sujeito trama algo contra alguém e o resultado é um verdadeiro tiro pela culatra dizemos: colheu o que plantou.

Em Inglês, sugiro três expressões idiomáticas para expressar essa ideia (ou algo muito parecido ela). Confira as opções abaixo e os seus respectivos exemplos. Se, ao final, você ficar com alguma dúvida, é só deixar o seu comentário abaixo para que possamos te auxiliar – combinado?

As you sow so shall you reap

Ex: As you sow, so shall you reap. For every action there is an equal and opposite reaction.

[Colhe-se o que se planta. Para cada ação há uma reação oposta de mesma magnitude e em sentido contrário]

Ex: It reminds me of the saying, as you sow so shall you reap.

Advertisement

[me lembra do ditado aqui se colhe, aqui se planta]

What goes around comes around

Ex: Just be careful though, with what comes your way because What goes around comes around,

[porém, apenas tome cuidado com o que vem na reta já que aqui se faz aqui se paga]

You have made your bed, now lie in it

Ex: He has made his bed, now he must lay on it;

[ele plantou, agora está colhendo]

Ex: Some believe that he has made his bed and should sleep in it.

[alguns acreditam que ele está colhendo o que plantou]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Dizer Contra o Relógio Em Inglês?

A expressão "contra o relógio" é amplamente utilizada no português e transmite uma sensação de…

3 horas ago

Como Dizer “O Que Vale É A Intenção Em Inglês”?

Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…

19 horas ago

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

3 dias ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

5 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

5 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

5 dias ago

Este site utiliza cookies.