Como Dizer Total Liberdade Em Inglês? Como Dizer Carta Branca Em Inglês? Como Dizer “Passe Livre Em Inglês”? Você sabe? O ex-juiz e ex-Ministro da Justiça Sérgio Moro pontou que ele buscou total liberdade ao aceitar o cargo no atual governo. Essa ideia está ligada à gíria carta branca – ou seja, o sujeito pode tomar decisões à sua discricionariedade (não preciso pedir: posso?).
Em Inglês, para dizer liberdade total, sugiro que você opte por “free hand”.
Ex: Did you get free hand with the las project?
[lhe foi dada total liberdade no último projeto?]
Ex: The police have been given a free hand to curb money laudering
[à polícia foi dada carta branca para o combate à lavagem de dinheiro]
Ex: Were they given a free hand on this?
[foi dada total liberdade a eles quanto a isso?]
Outra alternativa é dizer “free rein” (uma variação da expressão idiomática acima).
Ex: Bob and Samantha gave me free rein to reorganize the department.
[o Bob e a Samantha me deram total liberdade para reorganizar o departamento]
Ex: They were not prepared to allow free rein.
[eles ainda não estavam prontos para dar carta branca]
Outra alternativa, é dizer “cheque em branco em inglês”. Repare:
Ex: It’s hard to see this as not a blank check.
[é difícil ver isso como algo que não seja um cheque em branco]
Ex: A curfew is not a blank check to violate the rights of any citizen.
[um toque de recolher não é um cheque em branco para violar os direitos de qualquer cidadão]
Por fim, recomendo o uso de passe-livre.
Ex: Just because she’s famous, she doesn’t get a free pass to break the law.
[só porque é famosa não significa que ela tenha passe livre para ferir a lei]
Então, é isso. Gostou da dica sobre “como dizer carta branca em inglês”? Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que eu e toda a equipe do blog inglês possamos te ajudar.
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.