Como Dizer Come Mais Em Inglês Ou Aceita Em Inglês? Não sei se é comum em todos os estados do Brasil oferecer comida, por exemplo. Uma freira venezuelana pergunta uma vez a minha esposa por que ela tinha maia de oferecer alimentos. Por exemplo, ao abrir um pacote de biscoitos, oferecer: aceita, irmã? Ela chacoalhava a cabeça todas as vezes até que, um dia, perguntou: por que você oferece qualquer coisa? Inclusive maça? E se a pessoa disser sim, aceito? Daí ela explicou que a oferta tinha mais um caráter de ser educado – já que na maioria das vezes se espera que a pessoa diga que não.  😆

Enfim. Acho que com esse pequeno relato você tenha entendido o que eu quis dizer com “aceita”. Em Inglês, podemos oferecer as coisas para terceiros. Entretanto, nesse caso em específico, não nos valemos do verbo aceitar. O que fazemos é insistir para que a pessoa aceite.

É comum o uso de verbos auxiliares na forma afirmativa para embutir a ideia de ênfase [como expliquei nesse outra oportunidade —-> clique aqui].

Ex Do have another sandwich.

[come mais um sanduíche]

Advertisement

Ex: Please do have some spaghetti.

[aceita spaghetti?]

Repare que os dois exemplos acima,  no vernáculo original, foram estruturados como frases afirmativas (inclusive no segundo me vali de ‘por favor’ – como em: por favor, come espaguete). No entanto, acredito que já deu para você compreender como proceder. De qualquer jeito, se restou alguma dúvida dessa explicação, é só comentar abaixo. Estamos à disposição de todos os nossos leitores.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

1 dia ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

6 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.