Hold Close To The Chest: O Que Significa Keep Close To The Chest? Aqui estamos diante da expressão equivalente ao nosso “bem guardado” ou guardado (a) a sete chaves. Isso mesmo, caro leitor. Quando alguém diz, em inglês, que está mantendo algo junto ao peito – é como na imagem de uma pessoa que segura uma pasta rente ao corpo, com receio de que alguém a tome.
Antes de conferirmos mais sobre essa expressão por meio de exemplos, eu gostaria de lhe convidar para conhecer o nosso canal de inglês no Youtube – onde disponibilizamos diversas aulas de inglês online. Milhares de pessoas estão inscritas por lá e milhões de pessoas já conferiram o nosso trabalho. Vale muito a pena dar uma olhada (mesmo que rápida).
Ex: I hold what he said close to my chest, as it was off the record.
[guardei o que ele disse para mim de forma muito bem guarda, já que tudo era confidencial]
Ex: Hold it tightly and keep it close to your chest.
[guarde isso direitinho, a sete chaves]
A expressão "contra o relógio" é amplamente utilizada no português e transmite uma sensação de…
Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Este site utiliza cookies.