Hi guys! Bem-vindos (as) ao blog inglês no teclado. Uma das páginas de inglês mais acessadas por falantes nativos da língua portuguesa. Recebi a seguinte pergunta de um dos usuários inscritos em nosso canal do Youtube: O Que Significa If Worse Comes To Worst? E aí? Você sabe? Se não sabe, não se preocupe. Nas próximas linhas vamos aprender tudo sobre essa expressão idiomática do inglês. De qualquer jeito, como eu falei do nosso canal, eu gostaria de te sugerir quê de uma olhadinha nas nossas aulas de inglês online. Essa é uma oportunidade única para você melhorar a sua pronúncia e conta com a nossa ajuda sem pagar nada por isso. Legal, né? Milhares de pessoas estão inscritas por lá.
A expressão idiomática if worse comes to wrost vincula o sentido de “se as coisas pioram de vez”. E Português, encontramos algumas expressões populares como:
Enfim, acho que as opções citadas acima são suficientes para esclarecer o real sigificado de if worse comes to wrost. Bora ver alguns exemplos básicos de como empregá-la n dia-a-dia?
Ex: If worse comes to worst, the block button is your best friend.
[se o negócio piorar pra valr, o botão de bloqueio passa a ser seu melhor amigo]
Ex: If worse comes to worst we have plans set up for that.
[se o negócio ficar de vez, temos planos para isso]
Ex: If worse comes to worst, we’ll have to walk back and take drastic measures.
[se a coisa ficar ainda mais feia, teremos que recuar e tomar medidas drásticas]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.