O Que Significa Be On The Wagon? Aprendi sobre essa expressão idiomática assistindo a um filme. Nele, o personagem dizia que estava limpo há tantos meses. Ele se referia ao consumo de bebida alcóolica. Assim, quando nos valemos da expressão be on the wagon, quer dizer abster-se de álcool, isto é deixar de beber.
De qualquer forma, eu gostaria de te convidar para conhecer o nosso trabalho no Youtube. Milhões de pessoas já passaram por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você melhorar a sua pronúncia com as nossas aulas de inglês online e não pagar nada por isso.
Enfim, convite feito, vejamos alguns exemplos práticos com a expressão popular be on the wagon.
Ex: He had been on the wagon for three months before she offered him a drink.
[ele não consumia bebida alcóolica há três meses até ela o oferecer uma bebida]
Ex: I’ve been on the wagon for three years now.
[já faz três anos que não tomo uma gota de álcool]
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.