Como Dizer Para Mim Em Inglês? Depende, caro (a) leitor (a). Eu sei que muita gente detesta essa respostas, mas, nesse caso em específico, é a pura verdade. Abaixo trago algumas explicações e alternativas sobre esse tema. Espero que te ajudem de alguma forma.

Não se esqueça de conferir o nosso trabalho no Youtube, ao final. São diversas aulas de inglês online para estudantes de todos os níveis.

LIGOU PARA MIM

Você deve ficar atento, pois nem toda construção do Português é aplicável no inglês. Observe a regência de cada verbo e a sua transitividade. Um exemplo disso é o verbo call. Dizemos para mim, para ele, para ela. Em inglês, inexiste esse ‘para’. Simplesmente, dizemos me ligou e não ligou para mim.

Ex: Bob called me

[Bob me ligou]

Advertisement

Assim, é importante que você preste atenção em detalhes como esse.

PARA MIM, ESTÁ DE BOM TAMANHO

Em se tratando de gostos, é comum usamos to my liking ou for my liking. Observe os exemplos:

Ex: That place was too crowded for my liking.

[o local estava cheio demais, para o meu gosto]

Ex: She arrenged the house to her liking.

[ela ajeitou a casa da forma que gosta]

PARA MIM, ELE PODIA TER EXPLICADO UM POUQUINHO MAIS

Caso não estejamos falando de preferências, mas entendimentos (da forma como enxergamos as coisas), cabe the way I see it. Exprime o sentido de a meu ver.

Ex: The way I see it, it was a fair trade.

[para mim, foi um negócio justo]

TO ME X FOR ME – PARA MIM EM INGLÊS

Há situações, em que é possível usarmos to me, e em outras for me. É preciso avaliar a construção da frase.

Ex: It’s all Greek to me.

[é tudo grego para mim]

Ex: For me, he is the Einstein of football.

[Para mim, ele é o Einstein do futebol]

Então, é isso. Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que a nossa equipe possa ajudá-lo. Não se esqueça de comentar abaixo para que possamos melhorar as nossas dicas, aqui, no blog inglês no teclado.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Dizer Contra o Relógio Em Inglês?

A expressão "contra o relógio" é amplamente utilizada no português e transmite uma sensação de…

2 dias ago

Como Dizer “O Que Vale É A Intenção Em Inglês”?

Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…

2 dias ago

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

5 dias ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

7 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

7 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

7 dias ago

Este site utiliza cookies.