Como Dizer Para Mim Em Inglês? Depende, caro (a) leitor (a). Eu sei que muita gente detesta essa respostas, mas, nesse caso em específico, é a pura verdade. Abaixo trago algumas explicações e alternativas sobre esse tema. Espero que te ajudem de alguma forma.

Não se esqueça de conferir o nosso trabalho no Youtube, ao final. São diversas aulas de inglês online para estudantes de todos os níveis.

LIGOU PARA MIM

Você deve ficar atento, pois nem toda construção do Português é aplicável no inglês. Observe a regência de cada verbo e a sua transitividade. Um exemplo disso é o verbo call. Dizemos para mim, para ele, para ela. Em inglês, inexiste esse ‘para’. Simplesmente, dizemos me ligou e não ligou para mim.

Ex: Bob called me

[Bob me ligou]

Advertisement

Assim, é importante que você preste atenção em detalhes como esse.

PARA MIM, ESTÁ DE BOM TAMANHO

Em se tratando de gostos, é comum usamos to my liking ou for my liking. Observe os exemplos:

Ex: That place was too crowded for my liking.

[o local estava cheio demais, para o meu gosto]

Ex: She arrenged the house to her liking.

[ela ajeitou a casa da forma que gosta]

PARA MIM, ELE PODIA TER EXPLICADO UM POUQUINHO MAIS

Caso não estejamos falando de preferências, mas entendimentos (da forma como enxergamos as coisas), cabe the way I see it. Exprime o sentido de a meu ver.

Ex: The way I see it, it was a fair trade.

[para mim, foi um negócio justo]

TO ME X FOR ME – PARA MIM EM INGLÊS

Há situações, em que é possível usarmos to me, e em outras for me. É preciso avaliar a construção da frase.

Ex: It’s all Greek to me.

[é tudo grego para mim]

Ex: For me, he is the Einstein of football.

[Para mim, ele é o Einstein do futebol]

Então, é isso. Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que a nossa equipe possa ajudá-lo. Não se esqueça de comentar abaixo para que possamos melhorar as nossas dicas, aqui, no blog inglês no teclado.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Verbo “Come”: Presente Passado e Futuro

O verbo "come" é um dos verbos mais comuns e importantes na língua inglesa. Ele…

1 dia ago

O Que Significa Grind Out Em Inglês?

"Grind out" é uma expressão versátil em inglês, que pode ter diferentes significados dependendo do…

1 dia ago

Inglês No Teclado: Nossa História

Se você ainda não conhece o Portal Inglês No Teclado (InT) e este é o…

1 dia ago

O Que Significa Dressed To The Nines?

 A expressão "dressed to the nines" é utilizada para descrever alguém que está vestido de…

2 dias ago

Significado da Expressão “Out Of Humor”

A expressão "out of humor" é usada para descrever alguém que está de mau humor,…

2 dias ago

O Que Significa “It Takes Two To Tango” Em Inglês?

A expressão "it takes two to tango" é utilizada para indicar que certas situações ou…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.