Cabe o uso de make a dent ou put a dent com o sentido de fazer / deixar um rombo em determina quantia financeira. Trata-se da ideia de consumir recursos consideráveis. Vejamos alguns rápidos exemplos de como usar essa expressão idiomática no dia a dia.
Ex: Paying for that has made a dent in our savings.
[o desembolso com aquilo deixou um rombo em nossas economias]
Ex: The trip to Canada made a dent in our savings.
[a viagem para o Canadá fez um rombo em nosso pé de meia]
Ficou com dúvidas? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem gente do mundo todo acompanhando o nosso trabalho por lá. Milhares de pessoas estão inscritas.
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.