O Que Significa “Do a Gig” Em Inglês?

Você já ouviu ou leu em algum lugar a combinação de palavras “do a gig”? Ela é uma espécie de gíria comumente usada por falantes nativos do inglês. Depois de conferir essa nova dica do portal inglês no teclado, se inscreva em nosso Instagram. Aulas de inglês são importantes, mas dicas curtas também. 

“Do a gig” é uma expressão informal em inglês que significa realizar uma apresentação musical ou um trabalho temporário, muitas vezes relacionado à indústria do entretenimento. Geralmente, refere-se a uma performance de música ao vivo em um evento, como um concerto, festival, bar ou clube. No entanto, o termo também pode ser usado mais amplamente para se referir a qualquer tipo de trabalho temporário ou apresentação, como uma palestra, uma comédia stand-up, entre outros.

Para fins de elucidação, vamos pensar no trabalho de Papai Noel que acontece uma vez ao ano. Uma pessoa não trabalha de Papai Noel o ano todo. Chega a época do natal e ela é contratada temporariamente por uma administração de um shopping center justamente para sentar a cadeira pomposa, com uma barba branca, e alegrar a criança disposta a tirar uma foto com o bom velhinho. 

Podemos classificar / rotular este serviço passageiro como “do a gig”. Algumas pessoas optem por traduzir essa combinação de palavras como fazer um bico ou fazer um trampo. Enfim, a tradução fica a gosto do freguês. A ideia desse rápido texto foi simplesmente tecer algum breves comentários sobre o uso da expressão. De toda forma, vejamos alguns exemplos de como usá-la. 

Ex: I did a gig as Santa a few years ago. I can verify that it’s a lot of fun and it pays pretty well.

Advertisement

[Eu fiz um serviço de Papai Noel há alguns anos. Posso confirmar que é muito divertido e paga muito bem]

Ex: The band is going to do a gig at the local pub tonight.

[a banda vai fazer um show no pub local esta noite]

Ex: The artist did a gig at the coffee shop yesterday.

[o artista deu uma palinha na cafeteria ontem]

Ex: Our school choir is going to do a gig at the charity event next month.

[o coral da nossa escola vai fazer uma apresentação no evento beneficente no próximo mês]

Essa foi mais uma rápida dica do portal inglês no teclado. Para continuar a aprender inglês online com a nossa ajuda, é só acompanhar as nossas dicas em nossas redes sociais. A gente sempre avisa por lá quando há novidades por aqui. Fica a dica e até a nossa próxima dica do inglês no teclado. 

 

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

21 horas ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

2 dias ago

Ouvir Música Em Inglês: Sincronia Entre Listening e Speaking

Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…

2 dias ago

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

3 dias ago

Expressão Idiomática “Clear The Air”: O Que Significa?

A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…

3 dias ago

Como Dizer Falar Com Jeitinho Em Inglês?

Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…

5 dias ago

Este site utiliza cookies.