O Que Significa “Do a Gig” Em Inglês?

Você já ouviu ou leu em algum lugar a combinação de palavras “do a gig”? Ela é uma espécie de gíria comumente usada por falantes nativos do inglês. Depois de conferir essa nova dica do portal inglês no teclado, se inscreva em nosso Instagram. Aulas de inglês são importantes, mas dicas curtas também. 

“Do a gig” é uma expressão informal em inglês que significa realizar uma apresentação musical ou um trabalho temporário, muitas vezes relacionado à indústria do entretenimento. Geralmente, refere-se a uma performance de música ao vivo em um evento, como um concerto, festival, bar ou clube. No entanto, o termo também pode ser usado mais amplamente para se referir a qualquer tipo de trabalho temporário ou apresentação, como uma palestra, uma comédia stand-up, entre outros.

Para fins de elucidação, vamos pensar no trabalho de Papai Noel que acontece uma vez ao ano. Uma pessoa não trabalha de Papai Noel o ano todo. Chega a época do natal e ela é contratada temporariamente por uma administração de um shopping center justamente para sentar a cadeira pomposa, com uma barba branca, e alegrar a criança disposta a tirar uma foto com o bom velhinho. 

Podemos classificar / rotular este serviço passageiro como “do a gig”. Algumas pessoas optem por traduzir essa combinação de palavras como fazer um bico ou fazer um trampo. Enfim, a tradução fica a gosto do freguês. A ideia desse rápido texto foi simplesmente tecer algum breves comentários sobre o uso da expressão. De toda forma, vejamos alguns exemplos de como usá-la. 

Ex: I did a gig as Santa a few years ago. I can verify that it’s a lot of fun and it pays pretty well.

Advertisement

[Eu fiz um serviço de Papai Noel há alguns anos. Posso confirmar que é muito divertido e paga muito bem]

Ex: The band is going to do a gig at the local pub tonight.

[a banda vai fazer um show no pub local esta noite]

Ex: The artist did a gig at the coffee shop yesterday.

[o artista deu uma palinha na cafeteria ontem]

Ex: Our school choir is going to do a gig at the charity event next month.

[o coral da nossa escola vai fazer uma apresentação no evento beneficente no próximo mês]

Essa foi mais uma rápida dica do portal inglês no teclado. Para continuar a aprender inglês online com a nossa ajuda, é só acompanhar as nossas dicas em nossas redes sociais. A gente sempre avisa por lá quando há novidades por aqui. Fica a dica e até a nossa próxima dica do inglês no teclado. 

 

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

1 semana ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

1 semana ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

1 semana ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

2 semanas ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.