Quer saber como usar could?
Após algumas semanas do post sobre o verbo modal can, hoje iremos falar sobre o verbo modal could.
Antes disso, no entanto, gostaríamos de te convidar para conhecer o canal do Inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas nos seguindo por lá, tem gente dos Estados Unidos, Inglaterra, Canadá, Austrália, Holanda e muito mais. São vídeo-aulas gratuitas para todos os níveis de inglês e você ainda tem a chance de matar dúvida com a gente. Legal né? [clique aqui para conhecer].
Antes de você continuar a ler esse artigo, sugiro que você assista o nosso vídeo abaixo em que explicamos como usar could em inglês. É um vídeo super informativo e de grande ajuda. Você não vai se arrepender! Dá o play!
Várias são as pessoas que me questionam todos os dias sobre os verbos modais can, could, e may.
Quantos são os estudantes que indagam o fato de inicialmente aprenderem que a única diferença entre os verbos modais acima se deve ao grau de formalidade.
Não vejo razão para tanta indignação, pois para quem está começando a estudar a língua, aprender aos poucos é a melhor maneira.
No entanto, quanto queles que já possuem uma experiência prévia com a língua, estes sim devem estar atentos, já que há outras diferenças entre can e could.
Vejamos algumas situações nas quais podemos usar could, isto é, veja como usar could em Inglês.
Destacamos abaixo algumas formas de como usar could em Inglês. Aprenda e comente!
1. Em situações mais formais para solicitações é sugerido usar o verbo modal could em vez de can.
Ex : Could you help me please?
2. Could pode ser usado para indicar uma habilidade no passado:
Ex: When I was 4 years old I could read a book.
3. Podemos utilizar could com o sentido de possibilidade.
Ex: You could hurt people by driving irresponsably.
4. Expressando o sentido de condição nas chamadas if-clauses.
Ex: We could go out tonight if I didn’t have to work until late.
5. Para o chamado reported speech. Digamos que você tem a intenção de relatar algo que lhe foi dito.
Maria: Bob, I can’t go to France because I don’t have money
Bob: What a shame.
Digamos que o Bob irá relatar à Fernanda o que a Maria disse:
Bob: Maria said she couldn’t go to France because she didn’t have money.
Fernanda: What a shame.
Quer ficar ligado nos próximos posts do Inglês no Teclado? Se Inscreva em nosso canal do Youtube e fique atento aos nossos novos vídeos. Para quem quer aprender Inglês e expandir o seu conhecimento da língua inglesa, é uma mão na roda! Como a gente disse, tem muita gente nos seguindo por lá, do Brasil todo! Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Ver canal do Youtube” target=”_self” color=”red” href=”https://www.youtube.com/channel/UCpQlroCo9UpR1ONqNqUksLQ”]
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…
Este site utiliza cookies.