Você sabia que nem sempre can é verbo modal?

Você alguma vez já tentou procurar imagens através de um sistema de buscas digitando a palavra can?

Pode parecer estranha esta minha pergunta, mas asseguro-lhes de que pode ser algo realmente surpreendente para muitos.

Parece que depois do discurso do presidente Obama, o verbo modal can ficou ainda mais conhecido.

Além do uso da palavra can desempenhando a sua função de verbo modal, você conhece algum uso que não esteja relacionado ao sentido associado a esta função?

Advertisement

Vejamos algumas formas onde can não é can (verbo modal).

 

1.  can com o sentido de lata

Ex: I want to buy a can of beer.

[quero comprar uma latinha de cerveja]

 

2. can com o sentido de enlatar

Ex: Commercial soup became popular with the invention of canning in the 19th century , and today a great variety of canned and dried soups are on the market.

[a sopa comercial tornou-se bastante conhecida com o advento do enlatamento no século 19, sendo que hoje existe uma grande variedade de sopas secas e enlatadas no mercad]

 

3.  can ou shit-can com o sentido de demitir ( atenção: uso vulgar)

Ex: Last night, I canned Joe.

[ontem a noite,  demiti o Joe]

 

Ex: My brother was shit-canned last week.

[Meu irmão foi demitido semana passada]

 

Ex: Jack got shit-canned Friday.

[O jack foi demitido na Sexta-feira]

 

 

4. can com o sentido de descartar, jogar fora.

Ex: You gotta shit-can those old books you have.

[Você deve jogar fora aqueles seus livros velhos]

 

Conhece mais algum exemplo quando can não é verbo modal? Que tal compartilhar?

Agora que você aprendeu quando can não é verbo modal, siga o Inglês no Teclado no Facebook! Estamos no ar desde 2009 contribuindo com o estudo do Inglês online. Aqui você encontra dicas, explicações e sugestões do que aprender e saber sobre a língua inglesa. Se como a gente você acredita que aprender Inglês gratuitamente é um direito de todos, curta a nossa página no Facebook para a ajudar a gente a divulgar o nosso trabalho! É rapidinho!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

21 horas ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.