Você sabe o que significa expressão hold the fort? Sabe como usá-la? Conhece a tradução de hold the fort?

Quando estamos passando por uma situação difícil, podemos direcionar todos os nossos esforços para superá-la.

A expressão Hold the fort significa segurar ou aguentar as pontas, “segurar a onda” ou simplesmente tomar conta com o sentido de assumir o controle ou as responsabilidades de um local enquanto outra pessoa está ausente.

Como mencionado, podemos empregar a expressão hold the fort em diferentes contextos, mas sempre associada à ideia de perrengue.

Alguns exemplos:

Advertisement

Ex: You should open the store at eight o’clock and hold the fort until I get there at ten.

Ex: I’m going next door to visit Mrs. You stay here and hold the fort.

Ex: Someone had to stay at home and hold the fort while my mother was out.

Ex: His business partner is holding the fort while he is away.

Aprendeu o que HOLD THE FORT significa em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “Come Again” Em Inglês?

A expressão "come again?" é uma forma informal de pedir para alguém repetir o que…

24 minutos ago

HARM’S WAY: O Que Significa Harm’s Way?

A primeira vez que me deparei com “harm’s way” foi por meio de New Radicals…

1 dia ago

Como Dizer “TOP” e “TOPIZEIRA” Em Inglês?

No português, é comum ouvir expressões como "isso é top" ou "topizeira" para dizer que…

1 dia ago

Como Traduzir “IT” para o Português?

O pronome "it" em inglês é um dos termos mais desafiadores para estudantes de idiomas,…

1 dia ago

O Que Significa “Cut Corners” Em Inglês?

Conhece a expressão popular “cut corners”? A expressão "cut corners" em inglês é usada para…

1 dia ago

Diferença Entre Did You e Have You

No inglês, as combinações de palavras "did you" e "have you" são usadas para fazer…

1 dia ago

Este site utiliza cookies.