Categories: Como Dizer em Inglês

Não se meta onde não é chamado, não é da sua conta em Inglês

Como dizer não se meta onde não é chamado em Inglês?

Como dizer não é da sua conta em Inglês?

Na língua inglesa, existe uma infinidade de formas para “não se meta onde não é chamado”, “cada macaco no seu galho” , “não é da sua conta” ou ainda “não cabe a mim ou a você…”.

Algumas delas são:

  • it’s not your place
  • mind your own business
  • It’s not your business
  • it’s not your place to say
  • It’s not up to you

Vejamos alguns exemplos de como empregá-las:

Advertisement

Ex: It’s not your place to know if I’m dating anyone.

Não é da sua conta ficar sabendo se estou saindo com alguém.

Ex: Sorry but it’s not your place to say what I shouldn’t be doing or who I should be seeing.

Desculpa mas não cabe a você dizer o que não devo fazer ou com quem devo sair.

Ex: It’s not up to her to decide whether or not I’m going on vacation next week.

Ex:: This is my house and my family. Mind you own business.

Ex: Why are you even here? This ain’t your business.

Aprendeu a como dizer não se meta onde não é chamado em Inglês e como dizer não é da sua conta em Inglês?Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui.

No Youtube, começamos a divulgar vídeos para te auxiliar a estudar Inglês de uma maneira super prática e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para não perder nada e assistir a cada um dos nossos vídeos sobre o estudo da língua inglesa!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

2 dias ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

2 dias ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

2 dias ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

1 semana ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

1 semana ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.