Muitos internautas e leitores podem perguntar: porque alguém escreveria um texto sobre como usar not em Inglês? Se eu pudesse colocar tudo o que sei sobre como usar not em Inglês, acho que no mínimo faria um artigo com 5 mil palavras. Um monstro de artigo explicando sobre a diferença entre no e not em Inglês.
Já falamos em outro texto sobre como usar no em Inglês e você pode conferir essa explicação (clicando aqui).
Também sugerimos que você veja o nosso vídeo abaixo. Dá play!
É que por mais que você fique abismado com essa minha constatação, ainda há muita gente que fica na dúvida sobre quando usar no e not em Inglês. Se trata de uma dúvida comum e não é ridículo pesquisar a respeito de como usar no e not. As pessoas podem ter dúvidas diferentes. ÀS vezes a minha dúvida não é a mesma que a sua e pode parecer patética, mas às vezes a sua dúvida pode me gerar essa mesma impressão equivocada.
Pensando nisso, decidi escrever um artigo explicando minunciosamente quando usar not em Inglês e o dilema no x not.
Confira a explicação e não esquece de deixar o seu comentário! É muito importante para o Inglês no Teclado saber a sua opinião!
Um primeiro uso que você deve ter em mente é sem sombra de dúvidas a associação da palavra not com verbos auxiliares em Inglês. E quando eu me refiro aos verbos auxiliares, inclua o verbo to be nesse bolo. Se você não está muito certo sobre o que são verbos auxiliares clique no botão abaixo para abrir uma explicação completa sobre verbos auxiliares.
[vc_button title=”explicação verbos auxiliares” target=”_self” color=”default” href=”https://inglesnoteclado.com.br/2015/05/todos-os-verbos-auxiliares-em-ingles-revisao.html”]
Isso significa que quando vamos usar um verbo auxiliar na negativa, é porque a palavra not embutiu esse sentido. Então você não usa did + no = didn’t e sim did + not = didn’t.
Perceba como é fácil não confundir a relação not x not. Quando unimos a palavra not usando contraction form (forma contraída) aparece uma letra t ao final, além é claro da letra n.
didnot ——-> did’nt
Veja abaixo alguns exemplos de como usar not e a explicação em seguida sobre perguntas que também é muito importante.
Ex: He didn’t like the party
[Ele não gostou da festa]
Ex: Didn’t he enjoy the trip?
[Ele não curtiu o passeio?]
Quando estamos tratando de contrações entre verbos auxiliares e a palavra not é usada em perguntas, não costumamos a empregar sem fazer o uso de contraction forms. No exemplo:
Ex: Din’t he enjoy the trip?
Não seria comum perguntarmos did not he enjoy the trip? Ou seja, não é porque aprendemos nas primeiras aula de Inglês que a contraction form é facultativa que para perguntas poderemos efetuar a pergunta:
Ex: Did not he enjoy the trip? E sim: Didn’ he enjoy the trip?
Veja que o uso opcional de contraction form aqui não é válido. Então nem sempre podemo optar por usar ou não usar a contraction form.
Da mesma forma que se usamos perguntas na negativa – e termos uma razão para fazermos isso como no Português ao solicitar uma confirmação ou sermos menos intrometidos – o verbo to be que atua como auxiliar, também segue essa mesma regra:
Ex: Isn’t he Jack?
E não: is not he Jack?
OK. Agora que já vimos esse detalhe sobre not x no, veja outra situação que costuma gerar muita dúvida na hora de escolher entre essas duas palavras.
Aprendemos em textos anteriores sobre verbos auxiliares que usamos verbos auxiliares na negativa para exprimir o sentido de frases na negativa. Por exemplo, podemos dizer I have a car (frase afirmativa). Se quisermos dizer que não temos um carro, podemos dizer I don’t have a car. Perceba que foi feito o uso de contraction form entre um verbo auxiliar e a palavra not – justamente como aprendermos no parágrafo acima. Essa opção nos remete a uma pergunta: quando usar no em Inglês?
Veja a tabela abaixo:
Frase na afirmativa | Frase na negativa (opção 1) | Frase na negativa (opção 2) |
I have a car | I don’t have a car | I have no car |
She talked to everyone | She didn’t talk to anyone | She talked to no one. |
I had time | I didn’t have time | I had no time |
There is food | There isn’t any food | There’s no food |
Pela tabela acima, podemos notar que em se tratando de frases na negativa, existem dua alternativas com no e not. É de certa forma estranho porque na língua portuguesa não dizemos:
Eu não tenho um carro = I don’t have a car. Porém, não dizemos eu tenho um não carro = I have no car. Essa é uma pequena diferença existente entre ambas as línguas.
Isso porque, de certa forma, podemos dizer que no é um adjetivo é só modifica substantivos, ao passo que not é um advérbio usado para modificar verbos auxiliares e modais.
Outra forma de usar no em vez de not é com o sentido de nenhum ou nenhuma (como dito, modificando substantivos).
Ex: Thank God, no kid came down with the flue this week.
[Graças a Deus, nenhuma criança ficou gripada nessa semana]
Ex: No books were available.
[nenhum livro estava disponível]
Um caso que percebo gerar muita dúvida sobre quando usar not em Inglês é no momento em que precisamos relatar o que nós mesmos disséssemos ou o que alguém disse. Essa confusão ocorre porque ficamos incertos quanto ao posicionamento da palavra not, isto é, a insegurança se refere a ordem das palavras. Onde colocar not no exemplo abaixo?
Ex: I asked him to do that.
Eu o pedi que fizesse aquilo. Mas e se quiséssemos dizer eu o pedi que não fizesse aquilo? Perceba que há uma diferença clara entre as frases:
Pedi que ele fizesse aquilo x Pedi que ele não fizesse aquilo x Não pedi que ele fizesse aquilo
Percebeu a diferença? Qual das opções abaixo está correta?
Como dito acima, há uma clara diferença nos sentido das frases e todas estão corretas. Para dizer eu o pedi que não fizesse aquilo, poderíamos dizer:
Ex: I asked him not to do that.
A palavra not entraria antes de to do that. Veja outros exemplos:
Ex: She told him not to buy it.
Ex: She was said not to play with the older kids.
Ex: I was warned not to say here.
Podemos usar no longer no lugar de not + anymore quando estivermos nos referindo a continuidade de ações ao longo do tempo. Compare:
Ex: Can we not use that phrase anymore?
Ex: Can we no longer use that phrase?
Outros exemplos aplicando essa substituição:
Ex: The terrorist has no longer the control of this plane.
Ex: The terrorist doesn’t have the control of this plane anymore.
Ex: The house is no longer used.
Ex: The house isn’t used any longer.
Curtiu esse post? Então compartilhe e curta a nossa página oficial do Inglês no Teclado no Facebook para não perder os nossos novos artigos com muita informação para você que quer aprender Inglês!
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” href=”https://inglesnoteclado.com.br/2015/05/todos-os-verbos-auxiliares-em-ingles-revisao.html”]
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…
Este site utiliza cookies.