Brownie points: o que significa get, earn, score brownie points?

Brownie points: o que significa get, earn, score brownie points? – Outro dia lendo um texto em um site muito interessante chamado Translators Family, o autor disse: for extra brownie points with the customer, you could even offer a few suggestions on how to make the source documents more readable.

Cocei a cabeça algumas vezes e como se estivesse tentando escavar um conhecimento prévio na minha mente, acabei reconhecendo que de fato a expressão brownie points não era do meu conhecimento – até aquele dia. Mas o que significa então brownie points?

A gente tem a percepção inicial que deve se tratar de algo bom, porque estamos falando de brownie, correto? Eu mesmo adoro brownies. Se você não sabe o que são brownies, são aqueles bolinhos deliciosos em formato retangular, geralmente servidos em pequenas porções. Estou falando deles para você entender o que significa essa expressão idiomática.

brownie pointsbrownie points

Brownie points: você sabe qual é o significado da expressão?

Brownie points é como um prêmio que alguém pleiteia devido aos seus atos. A expressão que mais traduz essa ideia em Português é:  fazer média. Isso porque quando dizemos que alguém está tetando fazer média, o propósito dela é justamente ficar bem na fita com alguém, ou seja, agrada-la para, de uma forma ou outra, ganhar algo em troca, ficar com crédito na casa. Uma outra possibilidade de tradução é “ganhar alguém”.

Uma jovem disse em reação à soltura do criminoso que matou uma das suas irmãs – o qual escreveu uma carta dizendo estar arrependido:

Advertisement

Ex: Our family believe this is just to gain brownie points to secure his release.

[nossa família acredita que isso é apenas para fazer média e assegurar que ele seja solto]

Você pode combinar essa expressão com verbos que contém o sentido de ganhar, obter, ser contemplado como: earn, score, get. Essa expressão costuma aparecer com bastante frequência no mundo da política, então é possível usá-la como political brownie points.

Ex: You’ll get brownie points for that!

[você ganhará alguns pontinhos por isso!]

Ex: She has scored some brownie points.

[ela fez média]

Ex: I think they’re just trying to score brownie points.

[acho que eles estão apenas tentando fazer média]

Ex: My mother-in-law thought she could score some brownie points with me by offering to cook dinner.

[minha madrasta achou que poderia me ganhar se oferecendo para fazer o jantar]

Ex: I find it repulsive that they will try and use this tragedy to earn political brownie points.

[acho repugnante o fato de que eles tentarão usar essa tragédia apenas para fazer média política]

Ex: He earned some brownie points with the women voters.

[ele fez média com as eleitoras]

Ocorre que a expressão brownie points nem sempre poderá ser traduzida com o sentido de “fazer média”, como é possível constatar no exemplo do site BollyWood Life:

Ex: Her gorgeous dress paired with those cute Zara shoes and golden  earrings just gave her extra brownie points for her chic style.

[O vestindo lindo dela com aqueles sapatos fofos da Zara e brincos d’ouro da Dolce & Gabbana a destacou pelo estilo chiquérrimo]

Outro exemplo seguindo essa linha de raciocínio:

 Ex: She deserves brownie points for having the courage to speak her mind.

[Ela merece o crédito por ter coragem de falar o que pensa]

Da mesma forma, eventualmente, podemos encontrar o sentido oposto da expressão, isto é, perder pontos. Para isso use: lose brownie points.

Ex: I put a question which she wasn’t able to answer satisfactorily, so she’s lost a few brownie points there.

[a fiz uma pergunta e ela não conseguiu responder satisfatoriamente, então ela perdeu alguns pontinhos com isso]

Mas qual a origem da expressão brownie points?

Como muitas das expressões que com o passar dos anos vão ganhando inúmeras explicações, de acordo com o site Today I found Out, uma das possibilidades é que a expressão se baseou no mito folclórico de mesmo nome, ou seja, Brownie (veja mais aqui), de cultura britânica-irlandesa. O conto diz que esse personagem era generoso e muito prestativo com as tarefas domiciliares, atuando especialmente enquanto os moradores de um lar dormiam, sem mesmo pedir qualquer coisa em troca. Você pode ler mais a respeito dessa história clicando aqui.

Se você gostou de aprender o significado de brownie points, curta a nossa página oficial no Facebook e acompanhe as nossas próximas dicas de Inglês. Essa é a melhor forma de você ficar por dentro de todas as nossas explicações.  Ajuda a gente, é rapidinho!

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

2 semanas ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

3 semanas ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

3 semanas ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

3 semanas ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

1 mês ago

O Que Significa “Call It Quits” Em Inglês?

O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…

1 mês ago