HAVE GOT – como usar e diferença entre have got e have

Quem é que, estudando a língua inglesa, nunca se perguntou sobre o que diabos significa o tal do HAVE GOT e o que significa GOTTA ou como usar HAVE GOT em Inglês. É natural que mesmo após ter acessado inúmeros posts pela internet, lido e relido diversas explicações disponíveis, assistido alguns vídeos, você permanecer a coçar a cabeça extremamente irritado com a pergunta que não quer cala: como dizer HAVE GOT em Português?

Primeiro veja o nosso vídeo super explicativo e mate essa dúvida de uma vez. Dá play!

Se você está lendo esse texto pela primeira vez, peço que você tenha um pouco de paciência e leia o artigo por completo. Lhe asseguro que você irá aprender todos os detalhes de como usar have got em Inglês, tim-tim por tim-tim.

Antes de iniciarmos a explicação, vamos por um ponto final nessa discussão. Não existe um equivalente em Português. O máximo que vão lhe sugerir são coisas como: tem que, tenho quem, devo, preciso, e coisas do tipo. Mas equivalente idêntico realmente não existe, então é melhor aceitar esse fato de vez.

É muito importante que os entusiastas da língua inglesa sejam capazes de interpretar os significados de expressões, não se prendendo aos seus respectivos termos equivalentes do Português, já que, como visto acima, eles nem sempre existirão. Por mais que isso possa parecer macabro, dado que esse blogueiro simplesmente lhe recomenda que se desapegue da sua língua-pátria e se entregue à imersão de outra, só mesmo o tempo é capaz de lhe provar que esse é, de fato, o melhor caminho a ser seguido.  😉

Advertisement

Agora que falamos sobre esse aspecto,  confira abaixo a explicação sobre como usar have got.

Como usar have got: explicação completa

Have got é uma expressão em Inglês empregada quando queremos indicar necessidade ou  obrigação.

Isto é, podemos lançar mão dessa estrutura da mesma forma que empregaríamos o verbo to have (ter em Inglês). Obviamente, há algumas situações em que, por questão de convenção, adotamos have em vez de have got.

Observe os exemplos abaixo:

Ex: Daniel has got a dog.

[Daniel tem um cachorro]

Ex: You have got to try these pancakes. They are so good.

[você tem que provar essas panquecas. Ela são tão boas] 

Ex: You’ve got to pay for the food.

[você tem que pagar pela comida]

Ex: That’s just something he’s got to deal with.

[isso é simplesmente algo com o qual ele deve lidar]

Ex: He’s got to grow up.

[ele tem que crescer]

Um detalhe muito importante que devemos ter em mente ao criar frases usando have got, é a estrutura que normalmente empregamos:

⇒ Ciclano (ou pronome pessoal) + have got + complemento

Aqui a palavra complemento está sendo usada com o sentido de toda parte que vem depois da expressão have got.

Entretanto, memorizar a estrutura acima não nos garante montar uma frase gramaticalmente correta se negligenciarmos a análise à ser feita do complemento. Ou você acha que vai acertar todas as questões de Inglês  apenas decorando a estrutura acima?

Para o complemento, fique atento. Se houver um verbo que faz parte do complemento, ou seja, um verbo que ocorre logo em seguida da estrutura ‘to’, ele deverá estar na chamada forma base. Veja abaixo:

 Ex: I have got to go home.

[eu tenho que ir para casa]

Go home (parte sublinhada) é o complemento, sendo go o verbo que está em sua forma base. Veja que estamos lidando com a collocation go home a qual significa ir para casa.

Forma Infinitiva do verbo Forma Base do verbo
to study study
to speak speak
to kill kill

Outro detalhe crucial é quanto a chamada contraction form para have got e pronomes que nada mais é do que unir (fundir) o pronome com have ou has. Na verdade, não necessariamente o pronome, você também pode efetuar contrações com o nome, isto é, fundir o sujeito da ação com have ou has. Dessa forma, se tivermos que usar has em vez de have na estrutura (ordem das palavras), temos:

⇒ Ciclano (ou pronome pessoal) + has got + complemento

É que como já explicamos em outro texto do Inglês no Teclado (clique aqui para ler) trabalhamos com have got ou has got.

Então, quando alguém diz “quero aprender a como usar have got em Inglês”, ela deve estar ciente de que o estudo dessa estrutura significa aprender a usar have got  e has got.  A palavra has contém o mesmo sentido de have, mas é simplesmente uma variação que deve ser adotada de acordo com o sujeito da ação.  Veja abaixo como funciona essa regra:

  • He has got to = he’s got to (1)
  • She has got to= she’s got to (2)
  • It has got to – it’s got to (3)
  • They have got to = they’ve got to (4))
  • I have got to = I’ve got to (5)
  • You have got to  = I’ve got to (6)

Se o exercício pede que você monte uma frase usando a estrutura que estamos estudando e a palavra Daniel, você escolheria usar have got ou has got? A gente, salvo exceções, se refere a alguém chamado Daniel de ele, correto? Ele em Inglês é he e, por via de consequência, ficamos com a opção 1 acima, bastando substituir he por Daniel na construção: Daniel has got to….

Outro caso. Se temos a palavra problem (problema), qual das opções acima devemos eleger? Recomendo que fiquemos com a opção de número 3 – it. É que para se referir às coisas abstratas como situações, ou circunstâncias sabemos que usamos o pronome it. E, sendo assim, empregamos has e não have.

Um segundo questionamento: você percebeu que nem sempre adotaremos have got to e que, conforme for o caso, poderemos usar simplesmente have got, sem a palavra ‘to’ ao final?

Isso acontece por um motivo óbvio. Compare os seguintes exemplos:

Ex: Daniel has got a dog.

[Daniel tem um cachorro]

 Ex: I have got to go home.

[eu tenho que ir para casa]

No primeiro caso foi usado has got porque estamos associando a estrutura ao nome Daniel (que como vimos acima simboliza o pronome ele = he). Além disso, não temos um verbo logo após has got, o que sucede é o complemento a dog (Em Português: um cachorro). Logo, não usamos has got to, o que significa que estaria incorreto montar uma frase como: Daniel has got to a dog. No segundo caso,  usamos o pronome pessoal I (na lista acima simbolizado pelo número 5) então está correto o emprego de have got to. Quanto ao uso da palavra ‘to’, nessa situação ocorre justamente o inverso do primeiro caso – há a presença de um verbo depois de have got to, o verbo go = ir. Assim, justificamos a construção de ambas as frases.

Qual a diferença entre have got e have em Inglês?

Se você estiver se perguntando qual a diferença entre have e have got em Inglês saiba que, em termos de sentido, podemos dizer que have e have/has got são intercambiáveis, mas nem sempre. O verbo to have significa ter e a estrutura have/has got – apesar de inexistir equivalente na nossa língua – também contém esse sentido. Veja os exemplos abaixo:

Ex: Daniel has got a camera = Daniel has a camera

Ex: I have to go now = I’ve got to go now

Há uma crença de que se deve usar have got apenas no Inglês britânico, mas em pleno século 21 com o efeito da globalização duvido que essa corrente perdure por muito tempo, já que o uso de have got também é comum em Inglês americano (falaremos novamente sobre isso mais abaixo).

O que ocorre, em termos de diferenciação, são circunstâncias nas quais optamos por um em detrimento do outro. Quer ver?

Não costumamos usar have got em frases contendo advérbios de frequência (alguns exemplos abaixo) mas sim have/has.

  • always
  • usually
  • sometimes
  • never
  • hardly ever

Ex: I often have to work until late to get everything done.

[com frequência tenho trabalhar até mais tarde para terminar tudo]

Ex: I hardly ever have to do the dishes.

[eu raramente tenho que lavar a louça]

Outro detalhe é que não costumamos combinar have/has got com verbos modais como may e might. Para esse caso optamos por have ou has. Confira a segunda conversão abaixo.

Vamos agora fazer um breve exercício e usar have/has got to ou, se não for possível, usaremos have/has to para converter as frases abaixo. Esse exercício modificado foi feito tomando por base o livro Advanced Grammar in Use e o site Cambridge Dictionary.

a) It is always necessary to ask Jack to straighten up the mess

[é sempre necessário pedir ao Jack que arrume a bagunça]

Conversão: Jack always has to be asked to straighten up the mess ( uso de um advérbio de frequência  ‘always’ –> opte por have)

b) It may be necessary for us to call off the party because my mother got sick.

[pode ser necessário cancelarmos a festa porque a minha mãe ficou doente]

Conversão: We may have to call off the party because my mother got sick. ( uso de um verbo modal ‘may’—–> opte por have)

c)  It is sometimes necessary for me to start work at 5 am.

[às vezes é necessário que meu trabalho começe às 5]

Conversão: I sometimes have to start work at  5 am. ( uso de um advérbio de frequência ‘sometimes’ –> opte por have)

d) Is it necessary for us to sign the papers?

[é necessário que assinemos os papéis?]

Conversão: Have we got to sign the papers? (ausência de qualquer impeditivo para usar have got)

Como fazer perguntas com have got em Inglês?

Para fazermos perguntas com have got em Inglês vamos pensar o seguinte. Quando construímos perguntas com o verbo to have (no presente), procedemos da seguinte forma:

Ex: Do you have any questions?

[você tem alguma pergunta?]

Ex: Does she have to take her shoes?

[ela tem que tirar os sapatos?]

Ex: Do you have time to study English?

[você tem tempo para estudar Inglês?]

Para converter essas perguntas de have para have got temos que lembrar que a estrutura have got é muitas vezes caracterizada como modal-like expression e por isso atua como um verbo auxiliar. Logo, diferentemente de have você não irá usar do e does ao fazer perguntas com have got. Ele atua como o próprio verbo auxiliar da pergunta (que é a denominação usada para do e does). Se você não estiver seguro quanto ao uso de verbos auxiliares em Inglês, sugiro que você leia o artigo: Todos os Verbos Auxiliares em Inglês (revisão).

Lembre: verbos modais atuam como verbos auxiliares.

Ex: Have you got any questions?

[você tem alguma pergunta?]

Ex: Has she got to take her shoes?

[ela tem que tirar os sapatos?]

Ex: Have you got time to study English?

[você tem tempo para estudar Inglês?]

Se você quiser converter have para have got em Inglês compare a estrutura das perguntas com have e have got. Enquanto que para have fazemos: Do you have + complemento ?, Does she have + complemento ?, Does Daniel have + complemento?, usamos a seguinte estrutura para perguntas com have got:

⇒  Have/ has + pronome/nome/sujeito + got + complemento

Avalie a seguinte pergunta:

Ex: Do you I have to answer all the questions? = Have I got to answer all the questions?

Como usar have got na negativa: Have got + not

Have got na negativa é muito simples. Basta combinar a expressão have got com a palavra not ou have got + no.

Ex: I have got no money = I’ve got no money = I don’t have money = não tenho dinheiro

Ex: I haven’t got a clue = I have no clue = não tenho a mínima ideia

Ex: She hasn’t got all day! = She doesn’t have all day! = ela não tem o dia todo

Ex: We haven’t got a colour TV  = We don’t have a color TV  = não temos uma TV a cores

É bem verdade que a versão have got na negativa ocorre com mais frequência no Inglês britânico (assim como as perguntas), uma vez que americanos optam por usar have + not como indicado após o primeiro sinal de ‘=’.

O que significa gotta em Inglês?

Para finalizar, vamos falar sobre gotta em Inglês. Gotta é uma contração informal usada para representar have got ot. Repetindo, gotta = have got to. Ou seja, você pode usar gotta em Inglês como nas frase:

Ex: You gotta study harder = You have got to study harder

[você tem que estudar mais]

Ex: I gotta finish this before midnight = I have got to finish this before mid night

[tenho que terminar isso antes da meia noite]

Na língua formal (palestras, e-mails, textos de modo geral) não é comum  usarmos gotta. Já na língua informal use e abuse. É muito comum ouvirmos nativos da língua inglesa usando gotta.

Atenção: não é correto dizermos I gotta a dog. Veja que gotta =  have got to e se fizéssemos isso, teríamos I have got to a dog que como vimos não é correto, pois o ‘to’ depois de got só ocorre quando temos um verbo na sequência e ‘a dog’ não é um verbo! Então, concluímos que usamos gotta em Inglês somente quando há um verbo na sequência —-> study (estudar) para o primeiro exemplo acima e finish (terminar) para o segundo exemplo.

A Carina Fragozo já falou sobre contrações informações e você pode ver o vídeo dela clicando aqui.

Então é isso. Espero que você tenha aprendido a como usar have got em Inglês e a diferença entre have got e have em Inglês. Se você achou esse texto útil, não esquece de curtir a nossa página oficial no Facebook, a gente sempre avisa por lá quando há novas dicas de Inglês. Essa é a melhor forma de ficar por dentro das nossas novidades. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”green” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

1 dia ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

1 dia ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

1 dia ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

4 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

6 dias ago

Y’Know: O Que Significa “Y’know” Em Inglês?

Se você já ouviu alguém dizer "Y’know" em uma conversa em inglês, pode ter ficado…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.