Encerrar a parceria: como dizer desfazer sociedade em Inglês?

Como dizer desfazer a sociedade em Inglês?

desfazer a sociedade em Inglês [part company with]

Ex: We are said to part company with Jack and Bob

[estamos tristes em encerrar o contrato com Jack e Bob]

Ex: Bob and Mary agreed to part company.

[Bob e Mary acordaram em encerrar a parceria]

Advertisement

Ex:  They issued a statement today stating that they have agreed to part company. 

[eles emitiram um comunicado hoje declarando que decidiram em conjunto por desfazer a sociedade]

Ex: The contract allowed either party to part company.

[o contrato previa a qualquer uma das partes que encerrasse a parceria]

Ex: After he admitted his guilt the staff decided to part company with the player.

[após ele admitir a culpa a equipe decidiu encerrar a parceira com o jogador]

Ex: The hedge fund decided to part company with a number of its partners.

[o fundo de hedge decidiu encerrar a sociedade com muitos dos seus parceiros]

Ex:  She considers it ‘inevitable’ that Britain and the EU will part company.

[ela considera inevitável que a Grã-Bretanha e a Europa cortem os laços]

Expressões em Inglês que escolas não ensinam

Aprendeu a como dizer desfazer a sociedade em Inglês? Veja outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveita para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

No Youtube, começamos a divulgar vídeos para te auxiliar a estudar Inglês de uma maneira super prática e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para não perder nada e assistir a cada um dos nossos vídeos sobre o estudo da língua inglesa!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui.

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “STEP OUT” Em Inglês?

O phrasal verb "step out" em inglês é bastante versátil e possui diferentes significados, dependendo…

2 dias ago

Como Dizer Coisar Negoçar Em Inglês?

Muita gente não saber, mas em algumas regiões do Brasil é comum dizer "coisar" ou…

3 dias ago

Como Dizer Contra o Relógio Em Inglês?

A expressão "contra o relógio" é amplamente utilizada no português e transmite uma sensação de…

6 dias ago

Como Dizer “O Que Vale É A Intenção Em Inglês”?

Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…

7 dias ago

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

1 semana ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.