Sabe quando você se depara com alguma expressão em Inglês que aparentemente todo mundo conhece menos você? Bate uma sensação de angústia e muitas vezes traição. A reflexão é quase que incontrolável: fiz Inglês na escola durante tanto tempo, mas a professora ou professor foi incapaz de mencionar a existência dessa expressão em Inglês. Não é possível!
É possível sim. Na verdade, isso é muito comum. Achar que um professor vai ser capaz de transmitir todos os conhecimentos que ele possui (mesmo que ao longo de anos) é uma ilusão tremenda.
Até eu, após anos me dedicando ao Inglês, ainda me deparo com expressões que nativos da língua inglesa me dizem se tratar de expressões em Inglês muito comuns. Porque isso não vai acontecer com você? Não culpe a escola e aprenda abaixo expressões em Inglês que escolas não ensinam seja qual for o motivo!
😆
Expressões em Inglês que escolas não ensinam
1. Flip someone off
Essa expressão está associada ao ato de mostrar o dedo do meio. Essa é o tipo de expressão que nenhuma escola de Inglês irá te ensinar, a não ser que você pergunte ao professor o que significa flip somone off? E ele saiba a resposta, claro. Flip someone off significa mostrar o dedo para alguém. Uma cena que ficou muito famosa foi a do ex-presidente norte-americano Jorge W. Bush mostrando o dedo do meio para um Câmera.
Veja o vídeo abaixo!
Alguns exemplos usando a expressão flip someone off:
Ex: I fliped off a police officer and he didn’t like it. I thought he would attempt to arrest me.
Ex: Don’t teach your kids to flip off people. That’s just not right.
2. Up for grabs
De todas as expressões em Inglês que eu conheço, essa é simplesmente uma das minhas favoritas. Ela contém o sentido de estar disponível. É como dizemos no Português quando vemos, por exemplo, uma cadeira vazia e estamos a procura de uma. Usamos a expressão dando bobeira ou dando sopa.
Ex: I don’t know who will get it. It’s up for grabs.
Ex: The job is still up for grabs.
3. Not for nothing
A expressão acima é muito empregada quando queremos dar a nossa opinião sem soar intrometido ou mal educado. Na nossa língua dizemos não é por nada não.
Ex: Not for nothing, but I think you should stay and study harder.
Ex: Not for nothing, but those pants don’t look good on you.
Outros textos que você pode ter interesse:
- Erros comuns em Inglês que nem Joel Santana Comete
- Ever em Inglês: quando e como usar ever em Inglês
- O que significa o VERBO OUT em Inglês?
4. Locked up
Existem diversas gírias com o sentido de ser preso em Inglês. Uma das expressões em Inglês mais comuns com esse sentido é certamente locked up.
Ex: That man was locked up on rape charges.
Ex: I want those racists to be locked up.
Ex: She was locked up after fighting with police
5. To be all about [something]
Essa expressão em Inglês contém o sentido de gostar muito de algo, ter o domínio de algum conhecimento ou pratica, passar muitas horas fazendo algo sem enjoar.
Ex: I’m all about computers.
Ex: She’s all about sports now.
Uma música muito famosa que faz uso dessa expressão é All about that bass de Meghan Trainor. O seu vídeo-clipe possui quase 900 milhões de visualizações. Impressionante!
Já conhece o blog Inglês no Teclado? Estamos no ar desde 2009 disponibilizando dicas de Inglês e explicações sobre todos os tópicos como gramática, expressões idiomáticas, collocations e outras esquisitices da língua inglesa para quem quer aprender Inglês gratuitamente.
Curta a página oficial do blog Inglês no Teclado e ajude a gente a divulgar o nosso trabalho! É rapidinho!
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]