Como dizer enfurnado em inglês?
Ex: I felt cooped up and trapped and didn’t know how much more I could take.
[me senti enfurnado e preso. Eu não sabia quanto mais eu iria aguentar]
Ex: I felt cooped up in the tiny space.
[me senti enfurnado naquele cubículo]
Ex: He thought a meal of rice would stave off his hunger until the evening meal. He was wrong.
[ele achou que uma porção de arroz controlaria a sua forme até a refeição no fim da tarde. Ledo engano]
Ex: My cooped-up kids and driving me bananas.
[meus filhos enfurnados estão me deixando louca]
Ex: I hate being cooped up in an airplane for several hours.
[detesto ficar encastelado em um avião por tantas horas]
Ex: I spent too much time cooped up in windowless rooms being drilled on phonetics.
[passei muito tempo enfurnada em quartos sem janelas estudando fonética]
Ex: That day, I was missing the hills and was cooped up because of the rain.
[naquele dia me deu saudade das montanhas e eu estava enfurnado por causa da chuva]
Expressões em Inglês que escolas não ensinam
Aprendeu a como dizer enfurnado em Inglês? Veja outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!
No Youtube, começamos a divulgar vídeos para te auxiliar a estudar Inglês de uma maneira super prática e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para não perder nada e assistir a cada um dos nossos vídeos sobre o estudo da língua inglesa!
Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!
Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui.
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.