Instead e Instead Of: Como Usar Em Inglês e Diferença

Instead e Instead Of: Como Usar Em Inglês e Diferença – Você sabe como usar instead em inglês, como usar instead of em inglês e o que significa instead? Nesse artigo do Inglês no Teclado vamos falar sobre cada uma dessas palavras com diversos exemplos para você dominar de vez essas expressões e mandar super bem.

Antes disso, no entanto, gostaríamos de te convidar para conhecer o nosso canal oficial no Youtube. São milhares de pessoas nos seguindo por lá. Tem gente do Brasil, Portugal, Austrália, Holanda, Estados Unidos e muitos mais. São dezenas de vídeos para todos os níveis e vão te ajudar a melhorar a sua pronúncia e escuta de graça [clique aqui para conhecer].

Agora vamos ao que interessa. Não esquece de se curtir a nossa página oficial no Facebook.

A palavra instead em inglês contém o sentido geral de ‘em vez de’, ‘em vez disso’, ‘ao invés’.  Você pode montar frases com instead nas quais essa palavra ocorre ao final. Nesse caso, apresentamos dois cenários e sugerimos a opção de um deles em detrimento do outro. É como se a segunda frase indicasse algo oposto à primeira. Observe como é super fácil:

Ex: There’s no tea – would you like a cup of coffee instead?

Advertisement

[não tem chá – você gostaria de uma xícara de chá  em vez disso?] 

Ex: My mother asked why I couldn’t just forget about dieting all the time and eat normally instead.

[minha mãe perguntou se eu não poderia esquecer um pouco da dieta eterna e em vez disso comer normalmente]

Ex: If you don’t have olive oil, you can use sunflower oil instead.

[se você não tiver óleo de oliva, em vez disso opte por girassol]

A palavra instead também pode ocorrer no meio de duas frases. Mais precisamente no começo da segunda frase para indicar contraste em relação à primeira.

Ex: Jack didn’t study engineering. Instead, he decided to become an actor.

[Jack não fez engenharia. Em vez disso, optou por ser um ator] 

Também podemos usar instead of em inglês. Nesse caso você deve ficar ligado na regra gramatical que diz que após preposições o verbo seguinte deve vir no formato ing.  Como ‘of’ é uma preposição a estrutura ficará:

instead of + verbo [ing]

É evidente que instead of não está presa ao uso de um verbo na sequência e você também poderá optar por um substantivo. Assim, a estrutura geral fica:

instead of + substantivo

Vejamos alguns exemplos de como usar instead of em inglês. Veja que sublinhamos o ‘ing’ nas frases abaixo.

Ex: Can’t we deal with this now instead of waiting until tomorrow?

[não podemos resolver essa parada agora em vez de ter que aguardar até amanhã?]

Ex: Instead of being annoyed, he seemed quite pleased.

[ao invés de irritado, ele aparentou ter gostado bastante]

Ex: You could study English, instead of Spanish.

[você poderia estudar inglês em vez de espanhol] 

Ex: Bob ordered chicken instead of fish.

[Bob pediu frango em vez de peixe] 

Entendeu a diferença entre instead e instead of? Conseguiu captar o que significa instead, como usar instead e como usar instead of? Caso você ainda tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda gratuita, se inscreva no nosso canal do Youtube e dê uma turbinada no seu inglês [clique aqui para conhecer]. No Facebook a gente sempre avisa quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Imagem desse texto: Erick Westbrook
Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Artigo “A” do Inglês com Som de “A” do Alfabeto

Você já se pegou assistindo a um filme ou a uma apresentação em inglês e,…

12 horas ago

Terceira Pessoa Impessoal Em Inglês

Sabe quando a gente usa aquela frase em português tipo “não se pode fazer isso”…

13 horas ago

Plural Para Generalizações Em Inglês

Outro dia me pediram uma sugestão em relação à redação de dado texto, caso em…

14 horas ago

Pronúncia de The seguido de Vogais (The End)

Imagina que você tá numa conversa em inglês e, de repente, se depara com a…

2 dias ago

O Que Significa “Buck Wild”? (Get Buck Wild)

A expressão "buck wild" é cheia de energia, usada para descrever um comportamento fora de…

2 dias ago

Closing The Barn Door After the Horse Has Bolted

E aí, já ouviu alguém falar "closing the barn door after the horse has bolted"?…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.