Se tem um assunto que gosto bastante é VOZ PASSIVA em Inglês ou passive voice. Basicamente, podemos afirmar que a voz passiva em Inglês é a forma pela qual sujeitamos um ser ou objeto a sofrer uma ação, ou seja, ele é submetido a algo sem que lhe seja oferecida a possibilidade de relutar, ir contra o evento. Antes de continuar a ler esse texto, sugiro que você assista a nossa aula 01 sobre esse assunto, é super explicativa e vai lhe ajudar muito. Então, dá o play!
Continue lendo e aprenda tudo sobre a voz passiva no blog Inglês no Teclado!
Antes de avançar sobre o tema voz passiva em Inglês, é necessário compreender a diferença entre voz ativa e voz passiva. Aqui a ideia é muito simples, contanto que não façamos rodeios.
Voz ativa é a forma de expressarmos que uma ação foi executada por alguém como em “João comprou o carro” ou “o rio alagou a cidade”. Em ambos os exemplos acima podemos facilmente identificar os “culpados”. Na primeira frase temos João e na segunda o rio. Nessas mesmas frases, o foco total está em quem executou a ação (de comprar e alagar).
Já a voz passiva é quando o principal foco ou interesse está no ato, no acontecimento. O que implicaria em dizer algo como “o carro foi comprado por João” ou “a cidade foi alagada pelo rio”.
Você pode pensar: “mas ainda assim não entendi qual a diferença entre voz ativa e voz passiva, já que, nos dois exemplos, a única coisa feita foi inverter personagem e acontecimento”.
Tudo bem. Veja abaixo uma análise mais detalhada.
Exemplo | Voz Passiva | Voz Ativa | Comentário |
Comprar carro | O carro foi comprado por mim | Eu comprei o carro | foi comprado x comprei |
Alagar a cidade | A cidade foi alagada pelo rio | O rio alagou a cidade | foi alagada x alagou |
Acolher a criança | A criança foi acolhida pelo meu tio | Meu tio acolheu a criança | foi acolhida x acolheu |
Veja que nos exemplos acima, foi empregado o uso da construção foi + verbo na forma de particípio (amado, vendido, estudado etc). Na língua inglesa, para o passado, optamos por:
Ocorre que nem pretendemos empregar a voz passiva no passado simples. Veja como é muito fácil em outros casos, envolvendo outros tempos verbais.
Exemplo | Passive Voice | Active Voice | Comentário |
Give the book | The book must be given to Jack [by me] | I must give the book to Jack. | mut be given x must give |
Clean up the house | The house was cleaned up [by us] | We cleaned up the house. | was cleaned up |
Eat the cake | The cake was eaten [by John] | John ate the cake. | was eaten x ate |
Break that door | That door will be broken [by me] | I will break that door | be broken x will break |
Essa é uma pergunta muito comum: “e se eu quiser passar da voz ativa para passiva?” Ou ainda: “e se eu quiser passar da voz passiva para ativa, como fica?” “Como se dá a transposição entre essas duas formas?” Repare na tabela do sub-tópico acima. O objeto da frase na voz ativa, vira o sujeito da frase na voz passiva.
Agora, observe a função que o objeto das frases na voz ativa assumiram nas frases na voz passiva – a função de sujeito.
Ex: The book must be given to Jack [by me]
Ex: The house was cleaned up [by us]
Ex: The cake was eaten [by John]
Ex: That door will be broken [by me]
A razão de usarmos colchetes como em [by me], é que se tratam de informações adicionais,isto é, informações que podem ser omitidas sem que isso implique na perda do sentido da frase. Então é isso. Essa foi uma breve introdução contendo uma explicação sobre como usar a voz passiva em inglês.
Nos próximos artigos daremos continuidade e falaremos sobre mais regras da voz passiva em inglês. Para ficar ligado nas nossas dicas de inglês, se inscreva no nosso canal do Youtube. Essa é a melhor forma de você aprender inglês online de verdade. Para conhece o nosso canal oficial [clique aqui]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Se você já ouviu alguém dizer "Y’know" em uma conversa em inglês, pode ter ficado…
Este site utiliza cookies.