O Que Significa Crush Em Inglês e Português? Você sabe? No artigo de hoje, vamos falar sobre o significado de crush. Pode parecer uma palavra simples, mas ela costuma confundir muitos estudantes de inglês. Pensando nisso, vamos apontar algumas maneiras super interessantes de usá-la em inglês.

Antes de falarmos do “significado de crush”, gostaríamos de te convidar para conhecer o canal do Inglês no Teclado no Youtube (são várias aulas de inglês online). No momento há milhares de alunos assistindo as nossas aulas de inglês e esclarecendo dúvidas diariamente por lá. Como sempre dizemos, escolas de inglês e cursos de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!

Agora, mãos à obra! Não se esqueça de deixar a sua mensagem abaixo, caso você tenha alguma dúvida sobre como usar crush em inglês corretamente.

CRUSH COM O SENTIDO DE PAIXÃO

Ex: I didn’t know Jack was you crush.

[eu não sabia que você tinha uma queda pelo Jack]

Advertisement

Ex: She has a crush on one of her teachers at school.

[ela tem uma paixonite por um dos professores na escola] 

Ex:  She had a crush on him.

[ela tinha uma queda por ele] 

Ex: It seems as though she doesn’t have anything more to do than think about her crush.

[parece que ela não tem mais nada para fazer a não ser pensar na sua paixonite] 

Ex: I had a major crush on my teacher.

[eu tinha uma queda tremenda pela minha professora]

CRUSH COM O SENTIDO DE AMASSAR, COMPRIMIR, ESTRAÇALHAR

Ex: Chop the onion and crush the garlic.

[pique a cebola e amasse o alho]

Ex: The drink is served over crushed ice.

[a bebida é servida com gelo picado por cima]

CRUSHED COM O SENTIDO DE ARREBENTADO, DANIFICADO, AMASSADO

Ex: The front of the car was completely crushed in the accident.

[a frente do carro ficou completamente amassada no acidente] 

Ex: His arm was badly crushed in the car accident.

[o braço dele foi fortemente amassagado em um acidente de carro] 

Ex: My dress got all crushed in my suitcase.

[meu vestido ficou todo amassado na minha mala]

CRUSH COM O SENTIDO DE CHOCADO, IMPACTADO, PASMO

Ex: He was crushed by the news of the accident.

[ele ficou chocado com a notícia do acidente] 

Ex: He would be crushed by another rejection.

[ele ficaria arrasado com mais uma rejeição] 

CRUSH COM O SENTIDO DE PASSAR POR CIMA – CRUSHED (ANIQUILADO)

Ex: The anti-government protest was crushed.

[o protesto contra o governo foi dizimado] 

Ex: Our team crushed  theirs in last Saturday’s match in Paris.

[nosso time acabou com o deles no jogo do último sábado em Paris] 

Ex: The regime crushed the rebellion.

[o regime passou por cima da rebelião] 

Então, é isso. Se mesmo após ler essas dicas de inglês você ainda se pergunta o que significa crush em inglês deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal no Youtube. Essa é a melhor maneira de você melhorar o inglês [clique aqui para conhecê-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Dizer Contra o Relógio Em Inglês?

A expressão "contra o relógio" é amplamente utilizada no português e transmite uma sensação de…

16 horas ago

Como Dizer “O Que Vale É A Intenção Em Inglês”?

Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…

1 dia ago

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

4 dias ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

6 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

6 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

6 dias ago

Este site utiliza cookies.