O Que Significa “Such And Such”? Aqui na nossa página já expliquei sobre os usos da palavra such [nesse artigo, clique]. Contudo, acabei esquecendo de explicar como utilizar such and such em inglês. Essa é uma expressão idiomática muito interessante e super vale a pena incluí-la no seu vocabulário.
De qualquer forma, antes de conferirmos o significado e como usar a such and such, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!
Usamos such and such para revelar imprecisão de algo como o momento do dia em que você se dedicará aos estudos ou o dia que você dará banho no cachorro. Não precisa ser necessariamente uma tarefa ingrata, mas é tão somente uma maneira de embutir um aspecto de imprecisão em algum evento como uma tarefa, por exemplo.
Em português dizemos um dia “desses”. Ao optar por utilizar a palavra “desses” embutimos imprecisão. Se você diz “alguma hora” ou “algum momento”, também está embutindo indefinição na sua fala.
Ex: They will ask you to come on such and such a day, at such and such a time.
A frase acima poderia ser rescrita como:
Ex: They will ask you to come on a day, at a time.
Nesse segundo exemplo é dito: eles pedirão que você venha um dia, um dado momento. Já no primeiro, optou-se por inserir such and such para, de maneira proposital, inserir uma pitada de incerteza ainda que simplesmente dizer “um dia, a uma hora” já nos dê uma sensação parcial de inexatidão. Vejamos um outro exemplo.
Ex: They’re informed that we’ve got this money to spend and we will do such and such with it.
[eles tem a informação de que temos esse dinheiro para gastar e de que faremos coisas com ele]
Aqui eu prefiro traduzir such and such como “coisas” já que é uma maneira genuína em português de não sermos claros o suficiente quando a intenção é exatamente essa – faltar com clareza.
E aí? Conseguiu entender o significado e como usar such and such? Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.