O Que Significa Come Up Em Inglês? Esse é um phrasal verb comumente utilizado na língua inglesa e muito útil para se expressar de maneira super idiomática. Vale super a pena conferir essa explicação sobre o significado de come up e a sua tradução.

De qualquer forma, antes de aprendermos o significado de come up em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!

O Que Significa Come Up Em Inglês?

Esse verbo pode ser empregado em contextos diferente e em função disso, é interessante apresentá-lo de maneira contextualizada para você captar a ideia ao máximo. Se ao final você tiver alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. Eu faço questão de responder todos os nossos leitores.

COME UP PARA SURGIR DE MANEIRA INESPERADA

Utilize o verbo frasal come up com o sentido de surgir, pipocar do nada.

Ex: His name came up in the conversation.

Advertisement

[o nome dele apareceu na conversa] 

Ex: The same problems come up every time.

[os mesmos problemas surgem todos os dias] 

Ex: A vacancy has come up in the accounts department.

[surgiu uma vaga no departamento de contabilidade] 

COME UP WITH PARA FALAR DE IDEIAS

Utilize come up + with formando come up with para falar de recomendações, ideias ou dicas repassadas a outros. Está associada ao processo criativo de compartilhar o seu pensamento.

Ex: I came up with an idea to  increase membership.

[eu dei uma ideia para aumentar a fidelização] 

Ex: Is that the best you can come up with?

[isso é o melhor que você pode sugerir?] 

COMING UP PARA INDICAR PROXIMIDADE

Você também pode adotar coming up para se referir ao movimento de aproximação de algo.

Ex: It was six o’clock, and the sun was just coming up.

[eram seis horas e o sol estava saindo bem na hora]

Ex: With Christmas coming up, few people have much money to spare.

[com o natal chegando, poucas pessoas possuem dinheiro suficiente para poupar] 

Inclusive quando um âncora de um jornal ou apresentador de TV finaliza um quadro para entrar nos comerciais avisa o que virá em seguida, assim que acabar a propaganda. Ele diz: coming up next para justamente introduzir qual será o tema após os comerciais.

Também é comum ouvirmos garçons dizendo coming up para alertar o cliente que o seu pedido está “á caminho”.

Ex: Jack: Two Martinis, please. Server: Coming up!

[Jack: Dois Martinis, por favor. Garçom: Saindo!] 

E por fim, usamos o verbo frasal come up para descrever um movimento, como algo que surge atravessando outra coisa. É como o a tartaruga que decidi subir até a superfície para respirar.

Ex: The turtle came up for air.

[a tartaruga emergiu para respirar] 

Gostou da explicação sobre como dizer pulso firme em inglês? Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

3 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

11 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

11 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

11 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

11 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

11 meses ago

Este site utiliza cookies.