O Que Significa Household? Você sabe? A tradução da palavra household costuma gerar muita confusão entre estudantes da língua inglesa por conta do seu uso variado e inexistência de equivalente perfeito em nosso idioma. Dessa forma, abaixo apresento algumas alternativas do seu emprego.
Antes de conferirmos sobre a tradução de household, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender! 😉
Se ao final você permanecer com alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. Faço questão de responder todos os leitores do blog inglês no teclado. Vamos, então, às dicas?
Ex: Today, fashion designers are household names.
[hoje em dia, designers de moda estão boca do povo]
Ex: The incident made him a household name overnight.
[o incidente o tornou famoso da noite para o dia]
Ex: This’ll make your name a household word.
[isso vai te colocar na boca do povo]
Ex: Their total household income is less than £12,000 a year.
[a renda total familiar deles é menor que 12 mil libras por ano]
Ex: He bought household cleaning products.
[ele comprou produtos de limpeza de uso doméstico]
Ex: Some shoppers look for furniture, toys, books and household items as well.
[alguns compradores procuram por móveis, brinquedos, livros, bem como outros itens de uso doméstico]
Ex: Bullying is unacceptable, especially in my household.
[bullying é inaceitável, principalmente no meu seio familiar]
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…
Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…
Este site utiliza cookies.