Como Dizer Dono Da Verdade Em Inglês? Essa é uma expressão popular, do Português, vinculada à ideia de pessoas que dizem coisas como se elas fossem totalmente incontestáveis, isto é, suas palavras procedessem em sua integralidade – de forma plena e absoluta. É o caso do sujeito que acha sempre estar certo em sua interpretações e colocações. Ou seja, mantém pose de ser infalível que não erra e nunca se distancia da realidade.
Ex: He is a cocksure young man.
Ex: No single person has a monopoly on the truth.
Por fim, cabe optar por blinkered.
Ex: A good man. Yet in some ways – blinkered.
[um bom homem, porém, de certa forma, cabeça dura]
A expressão "contra o relógio" é amplamente utilizada no português e transmite uma sensação de…
Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Este site utiliza cookies.