Gramática da Língua Inglesa

Diferença Entre I Never e I Have Never: Qual Usar?

Qual A Diferença Entre I Never e I Have Never? Você faz alguma ideia? A pedidos, decidi escrever sobre um tema interessante que costuma confundir muitos estudantes de inglês. Mas não se preocupem. Se você estavam com dúvida sobre ele, chegou a hora de acabarmos com esse questionamento de uma vez por todas.

I HAVE NEVER PARA PRESENT PERFECT

Adotamos I have never no âmbito do tempo verbal presente perfeito para falar de experiências que nunca tivemos – como viajar para o Japão, comer acarajé ou até mesmo saltar de paraquedas. Não é necessário que sejam experiências pitorescas – basta que seja algo com o qual você nunca teve contato. A ideia aqui é tratar de “bagagens de experiências” relevantes sem se preocupar com o tempo.

Ex: I have never been abused.

[eu nunca fui abusado]

Ex: I have never had a problem getting male atention.

Advertisement

[nunca tive dificuldades para chamar a atenção de um homem]

Ex: I have never seen so many reservations being made in a short period.

[nunca vi tanta reserva feita em um período de tempo tão curto]

Ex: We’ve never been to Brazil.

[nunca fomos ao Brasil]

Ex: I don’t enjoy football. I have never liked sports.

[não gosto de futebol. Eu nunca gostei de esporte]

Ex: She’s never said thank you – not once.

[ela nunca disse obrigada – nem mesmo uma vez]

I NEVER PARA NEGAR ACUSAÇÕES OU HIPÓTESES

Em inglês é comum adotamos I never, em vez de I have never, para tratar de hipóteses (ou negá-las), falar de especulações, rebater acusações e até mesmo apontar a inexistência de algo ou sua ocorrência. A ideia aqui é tratar de situações pontuais.

Ex: I never said I had a culinary arts degree.

[eu nunca disse que possuía uma graduação em culinária]

Ex: I never helped you financially.

[nunca te ajudei financeiramente]

WISH I NEVER PARA LAMENTAÇÕES

Ex: Wish I never met her.

[queria nunca a ter conhecido]

Então é isso, entendeu a diferença entre I Never e I Have Never em inglês? Tudo está ligado ao contexto. Se mesmo após essa dica você tenha permanecido com alguma dúvida, deixe o seu comentário. Analise se a sua dúvida não pode ser respondida com algum dos exemplos apontados acima. Se mesmo após checá-los a sua dúvida não for esclarecida, escreva abaixo. Fazemos questão de responder os nossos leitores.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

2 dias ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

4 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

4 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

4 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

7 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.