Ex: You’ll make mistakes if you do things in too much of a hurry.
[você vai cometer erros se fizer as coisas desse jeito, a toque de caixa]
Ex: He needs to get that mailed off in a hurry.
[ele precisa que isso seja enviado a toque de caixa]
Curtiu a dica sobre Como Dizer A Toque De Caixa Em Inglês? Então, agora faça a sua parte e nos ajude curtindo a nossa página no Facebook. Estamos no ar desde 2009 ajudando milhares de pessoas a falar inglês. Nosso trabalho ainda é pouco conhecido nas redes sociais (com exceção do Youtube que conta com milhares de inscritos). Inclusive eu sugiro que você não fique apenas no “a toque de caixa em inglês” e dê uma passadinha por lá. Como sempre digo por aqui, escolas de inglês são importantes, mas blogs de inglês também.
O verbo "come" é um dos verbos mais comuns e importantes na língua inglesa. Ele…
"Grind out" é uma expressão versátil em inglês, que pode ter diferentes significados dependendo do…
Se você ainda não conhece o Portal Inglês No Teclado (InT) e este é o…
A expressão "dressed to the nines" é utilizada para descrever alguém que está vestido de…
A expressão "out of humor" é usada para descrever alguém que está de mau humor,…
A expressão "it takes two to tango" é utilizada para indicar que certas situações ou…
Este site utiliza cookies.