Ex: You’ll make mistakes if you do things in too much of a hurry.
[você vai cometer erros se fizer as coisas desse jeito, a toque de caixa]
Ex: He needs to get that mailed off in a hurry.
[ele precisa que isso seja enviado a toque de caixa]
Curtiu a dica sobre Como Dizer A Toque De Caixa Em Inglês? Então, agora faça a sua parte e nos ajude curtindo a nossa página no Facebook. Estamos no ar desde 2009 ajudando milhares de pessoas a falar inglês. Nosso trabalho ainda é pouco conhecido nas redes sociais (com exceção do Youtube que conta com milhares de inscritos). Inclusive eu sugiro que você não fique apenas no “a toque de caixa em inglês” e dê uma passadinha por lá. Como sempre digo por aqui, escolas de inglês são importantes, mas blogs de inglês também.
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.